Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Verse 13, in the King James Version "Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet", was the origin of the iconography of Christ treading on the beasts, seen in the Late Antique period and revived in Carolingian and Anglo-Saxon art.
The Souldiers Pocket Bible (aka Cromwell's Soldiers' Pocket Bible, The Soldier's Pocket Bible, Cromwell's Soldier's Bible [1]) was a pamphlet version of the Protestant Bible that was carried by the soldiers of Oliver Cromwell's New Model Army during the English Civil War.
The image of a soldier is also used in 2 Timothy 2:3–4 [4] as a metaphor for courage, loyalty and dedication; [5] this is followed by the metaphor of an athlete, emphasising hard work. In 1 Corinthians 9:7, [6] this image is used in a discussion of church workers receiving payment, with a metaphorical reference to a soldier's rations and ...
Simeon's Song of Praise by Aert de Gelder, c. 1700–1710. The Nunc dimittis [1] (English: / n ʊ ŋ k d ɪ ˈ m ɪ t ɪ s /), also known as the Song of Simeon or the Canticle of Simeon, is a canticle taken from the second chapter of the Gospel of Luke, verses 29 to 32.
Sometimes the verse of Psalm 136:1 is added at the end. "O give thanks unto/to the Lord, for He is good: For His mercy/love endureth/endures forever." This part of the prayer is prayed either right after the first part of the prayer before a meal or separately from the first part of the prayer at the end of a meal.
Depiction of the Commander of the Lord's Army in Joshua 5, by Ferdinand Bol, 1642.. In the Hebrew Bible, the name Yahweh and the title Elohim (literally 'gods' or 'godhood', usually rendered as 'God' in English translations) frequently occur with the word tzevaot or sabaoth ("hosts" or "armies", Hebrew: צבאות) as YHWH Elohe Tzevaot ("YHWH God of Hosts"), Elohe Tzevaot ("God of Hosts ...
Watch what you say,” said Martin, the elected chair of the Democratic Party of Hood County, who once described herself on X as a "Locally hated/Dyslexic Hairstylist." “This is Texas," she aded.
The original Greek does not contain an article, so this verse can be read equally as referring to "the Son of God" or "a Son of God." [5] In Roman mythology gods frequently interacted with the world and had many semi-divine children. Thus the soldiers might not be understanding Jesus in the modern Christian sense, but in a Roman religious sense ...