Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In August 2020, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) became aware of nitrosamine impurities in certain samples of rifampin. [62] The FDA and manufacturers are investigating the origin of these impurities in rifampin, and the agency is developing testing methods for regulators and industry to detect the 1-methyl-4-nitrosopiperazine (MNP ...
Traditional Vietnamese medicine (Y học Cổ truyền Việt Nam), also known as Southern Herbology (Thuốc Nam) is a traditional medicine practiced by Vietnamese people. It is influenced by traditional Chinese medicine.
A small bottle of rượu thuốc Rượu thuốc in Phú Quốc island. A popular type of rượu thuốc is snake wine (rượu rắn) for its placebo ability to cure multiple diseases including far sightedness, hair loss, back pain, digestive problems, fertility problems and even leprosy. [2]
The rifamycin group includes the classic rifamycin drugs as well as the rifamycin derivatives rifampicin (or rifampin), rifabutin, rifapentine, rifalazil and rifaximin. Rifamycin, sold under the trade name Aemcolo, is approved in the United States for treatment of travelers' diarrhea in some circumstances. [1] [2] [3]
Its name La Gi or Lagi [laː˧˧:ɣi˧˧] in Kinh language was originated from ladik [1] [laː˧˧:ɗɨt˧˥] in Cham language, which means "swamp" to reflect the situation of this area before the 1960s. Under the Republic of Vietnam regime, La Gi was the provincial capital of Bình Tuy province (present-day
Rạch Giá (listen ⓘ) is a provincial city and the capital city of Kiên Giang province, Vietnam.It is located on the Eastern coast of the Gulf of Thailand, 250 kilometres (160 mi) southwest of Ho Chi Minh City.
The song was written in 1961 by Lưu Hữu Phước (1921–1989) and adopted at that time as the anthem of the National Liberation Front of South Vietnam (Viet Cong). In 1966, Lưu Hữu Phước wrote a military song March on Saigon [ vi ] ( Tiến về Sài Gòn ) as an encouragement the soldiers going to attack Saigon in the Tet Offensive .
The anthem was originally named La Marche des Étudiants (March of the Students), composed by Lưu Hữu Phước and written by Mai Văn Bộ in late 1939, and first adopted by a student club. In 1941, it became the anthem of the Indochina Students General Association, Phước renamed the anthem as Tiếng Gọi Thanh Niên ( Call to the ...