Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Poets who wrote, or write, much or all of their poetry in the Yiddish language include: This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources .
Solomon Blumgarten (Yiddish: שלמה בלומגאַרטען) (16 September 1872 – 10 January 1927), known by his pen name Yehoash (יהואַש), was a Yiddish poet, scholar, and translator. Yehoash was "generally recognized by those familiar with [Yiddish] literature, as its greatest living poet and one of its most skillful raconteurs ...
Kadia Molodowsky (Yiddish: קאַדיע מאָלאָדאָװסקי; also: Kadya Molodowsky; May 10, 1894, in Bereza Kartuska, now Byaroza, Belarus – March 23, 1975, in Philadelphia) was a Polish-American poet and writer in the Yiddish language, and a teacher of Yiddish and Hebrew. She published six collections of poetry during her lifetime ...
Born to Kvetch: Yiddish Language And Culture in All Its Moods. (New York: St. Martin's Press, 2005). ISBN 0-312-30741-1; Wisse, Ruth. A Little Love in Big Manhattan: Two Yiddish Poets (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1988) ISBN 0-674-53659-2 “Yiddish literature.” Written by Ken Frieden. Encyclopædia Britannica. 2006. Encyclopædia ...
Most of her poetry was written there. [2] Margolin was associated with both the Di Yunge and ‘introspectivist’ groups in the Yiddish poetry scene at the time, but her poetry is uniquely her own. [3] In her early years in New York City Margolin joined the editorial staff of the liberal Yiddish daily Der Tog (The Day; founded 1914). Under her ...
Feinberg's first volume of Russian poetry was published in 1914 and was influenced by symbolism. He wrote other volumes of Russian poems in 1919, 1923, and 1947. [3] He wrote his poems under the pen name Leonid Grebniov. He began writing primarily in Yiddish after he immigrated to America, although he continued to write in Russian as well.
Żychlińsky was fluent in five languages. After the war and the nearly total elimination of the Yiddish-speaking communities in Europe, [8] she continued to write exclusively in Yiddish. Karina von Tippelskirch writes, "Zychlinsky wrote poems only in Yiddish, the mameloshn—her mother tongue. It linked the poet and her mother, and it remains ...
Menke Katz (Yiddish: מעינקע קאַץ; Yiddish pronunciation:; April 12, 1906 – April 24, 1991) was an award-winning Yiddish-language and English-language poet and writer of Lithuanian-Jewish descent. He was one of few Yiddish poets based in the United States whose original English poetry also gained prominence. [1]