Ad
related to: hazrat ameer khusro poem hindi language full
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chhaap Tilak Sab Chheeni, is a Kafi written and composed by Amir Khusro, a 14th-century Sufi mystic, in North Central Indian language Braj Bhasha.Due to the resonance of its melody and mystical lyrics, it is frequently heard in Qawwali concerts across Indian Subcontinent. [1]
Ashiqa - Khusro pays a glowing tribute to Hindi language and speaks of its rich qualities. [40] It is a masnavi that describes the tragedy of Deval Devi. The story has been backed by Isaami. [41] Qissa Chahar Dervesh (The Tale of the Four Dervishes) - a dastan told by Khusrau to Nizamuddin Auliya.
Aaj Rang Hai (Urdu: آج رنگ ہے; Hindi: आज रंग है; transl. Today There is a Glow) also known as Rang or Rung (transl. Color) is a Qawwali written by the 13th-century Sufi poet, Amir Khusrau [1] in Hindavi [2] and Braj Bhasha [3] dialects.
An illustrated manuscript of one of Amir Khusrau's poems. A page of Amir Khusrow's riddles. The Riddles of Amir Khusrow were developed during the royal courts of more than seven rulers of the Delhi Sultanate. During this time, Khusrow wrote not only many playful riddles, but songs and legends which have been a part of popular culture in South ...
Nizami Bandhu (Hindi: निज़ामी बंधु, Urdu: نظامی بندھو) are an India musical group composed of Ustad Chand Nizami, Shadab Faridi and Sohrab Faridi Nizami. [ 1 ] [ 2 ] They perform Qawaali written by the poet Amir Khusro in honour of Nizamuddin Auliya .
Amir Khusro (1253–1325) composed the first ghazal in Urdu, titled ze-hāl-e-miskīñ. [2] He wrote in Persian and Rekhta (initial form of Urdu). Mirza Ghalib is considered one of the leading literary authority on Urdu poetry. [3] He lived in Delhi [4] and died in 1869. The literal meaning of shayar (shaa'ir) is poet. [5]
1 language. ਪੰਜਾਬੀ ... It was founded by Amir Khusrau (1253-1325) and his students in the 13th century. History ... Hazrat Amir Khusrau (progenitor ...
These stories were originally written in Persian by Amir Khusro as Qissa-ye Chahār Darvēsh.It was initially translated by Mir Husain Ata Tehseen into Urdu as Nav Tarz-e-Murassaa (نو طرزِ مُرصّع, "New Ornate Style") [1] but the language was a highly literate one and was not understood by general public to enjoy.