Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The slogan Nunc est bibendum ("Now is the time to drink") is taken from Horace's Odes (book I, ode xxxvii, line 1). He is also referred to as Bib or Bibelobis. [4] Michelin dominated the French tire industry for decades and remains a leading international tire manufacturer. Its famous guidebooks are widely used by travelers. Bibendum was ...
nunc est bibendum: now is the time to drink: Carpe-Diem-type phrase from the Odes of Horace, Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus (Now is the time to drink, now the time to dance footloose upon the earth). Used as a slogan by Michelin and the origin of the Michelin Man's name Bibendum. nunc pro tunc: now for then
Serius est quam cogitas. (It is later than you think.) [11] Sic labitur ætas. (Thus passes a lifetime.) [11] Sic vita fluit, dum stare videtur. (Life flows away as it seems to stay the same.) [11] Ultima latet ut observentur omnes. (The last [hour] is hidden so that we watch them all.) [11] Umbra sicut hominis vita. (A person's life is like a ...
Bibendum (the symbol of the Michelin tyre company) takes his name from the opening line of Ode 1.37, Nunc est bibendum. Both W. H. Auden and Louis MacNeice began their careers as teachers of classics and both responded as poets to Horace's influence.
I.37, Nunc est bibendum... – Now Is the Time to Drink! – An ode of joy for Octavian's victory at Actium, the capture of Alexandria, and the death of Cleopatra (30 BC). The tone of triumph over the fallen queen is tempered by a tribute of admiration to her lofty pride and resolute courage. I.38, Persicos odi, puer, apparatus...
It was originally signed "Michelin" but starting on March 2, 1908, it was signed "Bibendum". Michelin had used the phrase "Nunc est bibendum" ("Cheers!" in Latin) on a poster in 1898, showing the Michelin Man swallowing a glass full of nails, but it is unclear when the word "Bibendum" became applied to this character.
The popular French cuisine dates back to ancient Egypt and involves force-feeding a duck or goose to fatten its liver. California was the first U.S. state to ban the practice in 2012, with New ...
In French the adjectival gerundive and participle forms merged completely, and the term gérondif is used for adverbial use of -ant forms. [ 1 ] There is no true equivalent to the gerundive in English, but it can be interpreted as a future passive participle , used adjectivally or adverbially; the closest translation is a passive to-infinitive ...