Ad
related to: divine hymns lyrics freely
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The text of "Come down, O Love divine" originated as an Italian poem, "Discendi amor santo" by the medieval mystic poet Bianco da Siena (1350-1399). The poem appeared in the 1851 collection Laudi Spirituali del Bianco da Siena of Telesforo Bini, and in 1861, the Anglo-Irish clergyman and writer Richard Frederick Littledale translated it into English.
The hymn's lyrics refer to the heavenly host: "Thee we would be always blessing / serve thee with thy hosts above".. At its first appearance, the hymn was in four stanzas of eight lines (8.7.8.7.D), and this four-stanza version remains in common and current use to the present day, being taken up as early as 1760 in Anglican collections such as those by Madan (1760 and 1767), Conyers (1772 ...
Come Down, O Love Divine; Come, Holy Ghost; Come, Lord, and Tarry Not; Come My Way, My Truth, My Life; Come, rejoice Before Your Maker; Come, Thou Holy Spirit, Come; Come To Me; Come To My Mercy; Come, Ye Faithful, Raise the Strain; Comfort, Comfort Ye My People; Conditor alme siderum; Creator of the Earth and Skies; Creator Spirit, By Whose ...
Blaenwern is a Welsh Christian hymn tune composed by William Penfro Rowlands (1860–1937), during the Welsh revival of 1904–1905. It was first published in Henry H. Jones' Cân a Moliant (1915). The metre of the tune is 8.7.8.7.D (alternating lines of eight and seven syllables) in F major or G major key, or occasionally A flat major.
O Come, Divine Messiah is a popular Christian hymn for the season of Advent before Christmas. It recalls the time of waiting of the people of Israel before the birth of Christ. This song is at the same time a call to adore Jesus Christ present in the Eucharist. The melody is taken from an old Christmas song of the 16th century, Let your beasts ...
John Goss "Praise, my soul, the King of heaven" is a Christian hymn.Its text, which draws from Psalm 103, was written by Anglican divine Henry Francis Lyte. [1] First published in 1834, it endures in modern hymnals to a setting written by John Goss in 1868, and remains one of the most popular hymns in English-speaking denominations.
Thyself, sweet Sacrament Divine. [6] NOTE: Some versions of the hymn used by different Christian denominations omit some verses and change the phrase "Christ, our God, to Thee we raise this our sacrifice of praise" to "Lord of all, to Thee we raise This our hymn of grateful praise", [7] or "Lord of all, to thee we raise This our grateful psalm ...
In this hymn Vivekananda addresses Ramakrishna, his master and praises him. He says his master is the breaker of the world's chain who is spotless who came to this world taking human form, he is embodiment of divine knowledge. He looks at the eyes of his master and finds they are bright with the wisdom of God and feels that can wake him from ...