Ad
related to: how good and pleasant it is when brothers dwell in unity bible verseamazon.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Psalm 133 is the 133rd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity".
Hine Ma Tov continues to be a popular hymn for several Israeli folk dances and is a common song sung by school children and Jewish and Israeli scouting groups. It has been recorded by artists as diverse as Theodore Bikel, The Weavers, Dalida, Meir Finkelstein, Ishtar, the Miami Boys Choir, Joshua Aaron, the Abayudaya of Uganda and the dub group Adonai and I.
The fraternity's name, Beta Upsilon Chi, was selected from the Greek letters ΒΥΧ to stand for Brothers Under Christ. [6] Its founding scripture is Psalm 133:1, "Behold how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity." [14] [6] The fraternity's colors are purple and white. [6]
Mark 3:25 “And a house torn apart by divisions will collapse.” The Good News: Like a home, a divided family, one torn by mistrust, anger, and spite, will crumble.A strong family must work ...
[77] [63] Moses and Aaron met in gladness of heart, kissing each other as true brothers, [78] and of them it is written: "Behold how good and how pleasant [it is] for brethren to dwell together in unity!"
This chapter is divided into 21 verses in Christian Bibles, but 20 verses in the Hebrew Bible with the following verse numbering comparison: [1] Verse numbering for Isaiah 8 and 9 English
In the King James Version of the Bible the text reads: 23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; 24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. The World English Bible translates the passage as:
In the King James Version of the Bible the text reads: He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. The New International Version translates the passage as: