Ads
related to: cantonese stir fried egg noodles
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Yi mein or yimian is a variety of flat Cantonese egg noodles made from wheat flour.They are known for their golden brown color and chewy characteristics. The slightly chewy and slightly spongy texture of the noodles is due to the lye water used in making the dough, which is then fried and dried into flat patty-like dried bricks.
Singapore-style noodles (Chinese: 星洲炒米; pinyin: xīngzhōu chǎomǐ; Jyutping: sing1 zau1 caau2 mai5) is a dish of stir-fried cooked rice vermicelli, curry powder, vegetables, scrambled eggs and meat, most commonly char siu pork, and/or prawn or chicken.
Beef chow fun Char kway teow Pad thai Chicken chow mein from Nepal. Beef chow fun – Cantonese dish of stir-fried beef, flat rice noodles, bean sprouts, and green onions; Char kway teow – Chinese-inspired dish commonly served in Malaysia and Singapore, comprising stir-fried, flat rice noodles with prawns, eggs, bean sprouts, fish cake, mussels, green leafy vegetables and Chinese sausages ...
The name of this flavor-drenched dish aptly translates to “fried sauce noodles.” A pork- and tofu-flecked sauce gets its savory powers from three layers of distinctive soy condiments.
Fried beef noodles made with hor-fun, typically chilli oil is also added. Chow mein: 炒麵: 炒面: caau2 min6: chǎo miàn: A generic term for various stir-fried noodle dishes. Hong Kong-style chow mein is made from pan-fried thin crispy noodles. Jook-sing noodles: 竹昇麵: 竹升面: zuk1 sing1 min6: zhúshēngmiàn: Bamboo log pressed ...
Noodles with tomato egg sauce: ... a sweet soup served as dessert in Cantonese cuisine: Dishes by region. Anhui ... Stir-Fried Spring Chicken with Chestnuts:
Thin noodles are generally made with eggs.. A well-known variety of thin noodles is called cyun daan min [] (Cantonese; translating roughly as "whole egg noodles"). This variety is almost exclusively found in East and Southeast Asia, in regions with sizable Chinese populations.
The term lo mein comes from the Cantonese 撈麵, meaning "stirred noodles". [1] The Cantonese use of the character 撈, pronounced lou and meaning "to stir", in its casual form, differs from the character's traditional Han meaning of "to dredge" or "to scoop out of water" in Mandarin, in which case it would be pronounced as laau or lou in Cantonese (lāo in Mandarin).