Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Teo Torriatte" was covered by Japanese singer Kokia on her 2008 Christmas album Christmas Gift, and by Mêlée in 2010 and can be found on the Japanese version of their album The Masquerade released in Japan on 18 August 2010. Andre Matos (former Angra singer) covered the song on the Japanese Edition of his 2010 effort Mentalize.
Hiroshima mon amour (French pronunciation: [iʁoʃima mɔ̃n‿amuʁ], lit. Hiroshima, My Love, Japanese: 二十四時間の情事, romanized: Nijūyojikan no jōji, lit. 'Twenty-four hour love affair'), is a 1959 romantic drama film directed by French director Alain Resnais and written by French author Marguerite Duras.
This music is also used in a Japanese drama titled Haikei, Chichiue-sama. The song is sung in Clemens Klopfenstein's film Macao (1988). The song was also used in the Japanese TV show titled Otomen. The line "fall in love maidens" (Koi seyo otome) is used as the subtitle of the video game Sakura Wars 4.
Furusato (Japanese: 故郷, ' old home ' or ' hometown ') is a well-known 1914 Japanese children's song, with music by Teiichi Okano and lyrics by Tatsuyuki Takano [].. Although Takano's hometown was Nakano, Nagano, his lyrics do not seem to refer to a particular place. [1]
The lyrics of the song were further changed with its newer title, "Shiretoko Love Song". This version sung by Tokiko Kato became extremely popular, and single record was a million seller in Japan. She won the singer award of the 13th Japan Record Awards of 1971. [3] Shiretoko still continues to be one of the songs most often sung in Japan's ...
Amor (Love in Spanish) Mi Corazon (My Heart in Spanish) Sweet Thing. Sweet Stuff. Bear. Bunny. Honey Bear. Baby Love. Puffin. Romantic nicknames for your boyfriend. My Sweet Love. Love of My Life ...
My Love Story with Yamada-kun at Lv999 (Japanese: 山田くんとLv999の恋をする, Hepburn: Yamada-kun to Reberu Kyū-hyaku Kyū-jū Kyū no Koi o Suru) also known as Loving Yamada at Lv999! is a Japanese manga series written and illustrated by Mashiro.
"My Love" was used in the "Reborn" (リボーン, Ribōn) Vidal Sassoon hair product campaign, one of two simultaneous promotional campaigns featuring Amuro. [2] It was the fourth in the series of Vidal Sassoon commercial campaigns that Amuro had undergone with the company, featuring a collaboration between her, American stylist Patricia Field ...