Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A cliché (UK: / ˈ k l iː ʃ eɪ / or US: / k l iː ˈ ʃ eɪ /; French:) is a saying, idea, or element of an artistic work that has become overused to the point of losing its original meaning, novelty, or figurative or artistic power, even to the point of now being bland or uninteresting. [1]
The language of the totalist environment is characterized by the thought-terminating cliché. The most far-reaching and complex of human problems are compressed into brief, highly reductive, definitive-sounding phrases, easily memorized, and easily expressed. They become the start and finish of any ideological analysis.
A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:
In other words: The cliches about filling your cup and putting on your oxygen mask hold true. But you have to communicate what that means to other people—they aren't mind-readers.
This is a list of catchphrases found in American and British english language television and film, where a catchphrase is a short phrase or expression that has gained usage beyond its initial scope. These are not merely catchy sayings.
Popular sayings, expressions or figures of speech that have created a popular culture impact. This could be in the form of an idiom , cliche , catchphrase , or slang expression. Subcategories
"Ask not what your country can do for you—ask what you can do for your country", part of the Inaugural address of John F. Kennedy. [10]"You won't have Nixon to kick around anymore", said by Richard Nixon in 1962 when he retired from politics after losing the 1962 California gubernatorial election.
This article covers French words and phrases that have entered the English lexicon without ever losing their character as Gallicisms: they remain unmistakably "French" to an English speaker. They are most common in written English, where they retain French diacritics and are usually printed in italics. In spoken English, at least some attempt ...