When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Devanagari is an Indic script used for many Indo-Aryan languages of North India and Nepal, including Hindi, Marathi and Nepali, which was the script used to write Classical Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes called romanisation ), including the ...

  3. Devanagari (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_(Unicode_block)

    Devanagari is a Unicode block containing characters for writing languages such as Hindi, Marathi, Bodo, Maithili, Sindhi, Nepali, and Sanskrit, among others.In its original incarnation, the code points U+0900..U+0954 were a direct copy of the characters A0-F4 from the 1988 ISCII standard.

  4. ISO 15919 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_15919

    Only certain fonts support all Latin Unicode characters for the transliteration of Indic scripts according to this standard. For example, Tahoma supports almost all the characters needed. Arial and Times New Roman font packages that come with Microsoft Office 2007 and later also support most Latin Extended Additional characters like ḍ, ḥ ...

  5. Nepalese scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nepalese_scripts

    Nepal Lipi is available in Unicode as Newa script. It is the official script used to write Nepal Bhasa. Ranjana script has been proposed for encoding in Unicode. [30] The letter heads of Kathmandu Metropolitan City, [31] Lalitpur Metropolitan City, [32] Bhaktapur Municipality, [33] Madhyapur Thimi Municipality [34] ascribes its names in Ranjana ...

  6. Madan Puraskar Pustakalaya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Madan_Puraskar_Pustakalaya

    The library is a not-for-profits and non-governmental institution that is run by a trust. In addition to the archive, the library is involved in many other areas like publishing, educational training and development of information technology in Nepali language. The library also manages Madan Puraskar and Jagadamba Shree Purasakar prizes.

  7. Wikipedia:Indic transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Indic...

    This is a guideline for the transliteration (or Romanization) of writings from Indic languages and Indic scripts for use in the English-language Wikipedia. It is based on ISO 15919, and is applicable to all languages of south Asia that are written in Indic scripts.

  8. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    Only certain fonts support all the Latin Unicode characters essential for the transliteration of Indic scripts according to the IAST and ISO 15919 standards. For example, the Arial, Tahoma and Times New Roman font packages that come with Microsoft Office 2007 and later versions also support precomposed Unicode characters like ī.

  9. List of ISO romanizations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_romanizations

    ISO 9:1995 (Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages); ISO 233-2:1993 (Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration)