Search results
Results From The WOW.Com Content Network
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
The cherimoya (Annona cherimola), also spelled chirimoya and called chirimuya by the Quechua people, is a species of edible fruit-bearing plant in the genus Annona, from the family Annonaceae, which includes the closely related sweetsop and soursop.
Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies." This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557).
These are the books of the King James Version of the Bible along with the names and numbers given them in the Douay Rheims Bible and Latin Vulgate. This list is a complement to the list in Books of the Latin Vulgate. It is an aid to finding cross references between two longstanding standards of biblical literature.
very vigorous growing, self-pollinating cherimoya that is very juicy, complex flavours, excellent sweetness and acidity. It gives pierce, el bumpo, and NATA run for its money. No grit at all, smooth thin skin, has hint of vanilla, banana, raspberry, pine apple. Taste varies according to when picked. It is a seedling of unknown variety. Big Sister
In this verse Jesus presents the example of the lilies, who also do no labour. Spin in this verse is a reference to spinning thread, a labour-intensive but necessary part of making clothing. Spinning was traditionally women's work, something made explicit in Luke's version of this verse.
The previous verse warned against false prophets, and in this one Jesus tells his followers how to identify them. He does so by beginning an alternative metaphor, wholly separate from the wolves and sheep one of the previous verse. The alternative metaphor turns to botany.
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...