Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Arriba is a Spanish word meaning "up" or "above" and may refer to: "Ala-arriba", the motto of Póvoa de Varzim, Portugal; Arriba!, a 1959 Spanish-language album by Caterina Valente and Silvio Francesco; Arriba (newspaper) (1935–1979), a daily newspaper from Madrid, Spain "Arriba" (Babes in Toyland song), a 1990 song; Arriba, Colorado, U.S ...
Ñ, or ñ (Spanish: eñe, ⓘ), is a letter of the modern Latin alphabet, formed by placing a tilde (also referred to as a virgulilla in Spanish, in order to differentiate it from other diacritics, which are also called tildes) on top of an upper- or lower-case n . [1]
Medal commemorating the Nationalist victory of the Civil War, imprinted with the slogan Arriba España. The decision to use 'up' instead of 'long live' was justified on the basis that the term 'live' was insufficient. The word 'up' conveys the idea of Spanish patriots standing at attention, asserting their active willingness to improve Spain.
Arriba (Spanish for "up") was a Spanish daily newspaper published in Madrid between 1935 and 1979. It was the official organ of the Falange , and also of the regime during the Franco rule in the country.
Patas arriba is a 2011 Venezuelan film directed by Alejandro García Wiedemann, best known for directing “Plan B”. This film is characterized because the main setting is the El Ávila National Park . [ 1 ]
a song form which started as a street snail-vendor's song in Zarzuela (a popular Spanish form of operetta) cartageneras song form derived from the taranta, with a florid vocal line, more "artistic" and decorative than forceful and rough castañuelas castanets cejilla capotasto or capo, used by guitarists to raise tone of all strings; a ...
Translations of Spanish street names into English: Shell Thorn Street (Calle de Concha Espina). Translations of multinational corporations' names into Spanish: Ordenadores Manzana (Apple Computers). Translations of Spanish minced oaths into English: Tu-tut that I saw you (Tararí que te vi). The use of Spanglish has evolved over time.
"Arriba en la Cordillera" (translanted: "Up in the Mountain Range") is a song by the Chilean singer-songwriter Patricio Manns released as single in 1965 and included in the 1966 studio album Entre Mar y Cordillera. It reached #1 on the Chilean charts and was chosen as the most popular song at Huaso de Olmué Festival in 2009.