Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first efforts to write Inuktitut came from Moravian missionaries in Greenland and Labrador in the mid-19th century using Latin script. The first book printed in Inuktitut using Cree script was an 8-page pamphlet known as Selections from the Gospels in the dialect of the Inuit of Little Whale River (ᒋᓴᓯᑊ ᐅᑲᐤᓯᐣᑭᐟ, "Jesus' words"), [4] printed by John Horden in 1855–56 ...
Moravian missionaries, with the purpose of introducing Inuit to Christianity and the Bible, contributed to the development of an Inuktitut alphabet in Greenland during the 1760s that was based on the Latin script. (This alphabet is distinguished by its inclusion of the letter kra, ĸ.) They later travelled to Labrador in the 1800s, bringing the ...
There are two major variants of the script, Central Algonquian and Inuktitut. In addition, derivative scripts for Blackfoot and Athabaskan inherit at least some principals and letter forms from the Central Algonquian alphabet, though in Blackfoot most of the letters have been replaced with modified Latin. Each reflects a historical expansion of ...
Unified Canadian Aboriginal Syllabics is a Unicode block containing syllabic characters for writing Inuktitut, Carrier, Cree (along with several of its dialect-specific characters), Ojibwe, Blackfoot and Canadian Athabascan languages.
Note 1 qitilliK, kulluK, kulloq: In the Nunatsiavummiutut alphabet, a capital K indicates the same uvular stop as q in the Inupiatun, Inuinnaqtun, Kalaallisut and Nunavut alphabets. Furthermore, o in the Kalaallisut alphabet represents the same phoneme as u in the alphabets used for other varieties of Inuktitut. Contrasts between alphabets are ...
Most Inuktitut in Nunavut and Nunavik is written using a script called Inuktitut syllabics, based on Canadian Aboriginal syllabics. The western part of Nunavut and the Northwest Territories use a Latin-script alphabet usually identified as Inuinnaqtun. In Alaska, another Latin alphabet is used, with some characters using diacritics.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Inuktitut on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Inuktitut in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Inuvialuktun and Inuinnaqtun are written in a Latin alphabet and have no tradition of Inuktitut syllabics. [12] However, the dialects spoken in Nunavut, east of the Inuinnaqtun region use syllabics .