Ads
related to: editable invitation card in tamil word document print
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Azhagi is the first successful Tamil transliteration tool [6] which has many users throughout the world. Azhagi helps the user to create and edit contents in several Indian languages including Tamil, Hindi, Sanskrit, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi, Konkani, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya and Assamese without having to know how to type in these languages.
Wedding invitations are one of the earliest personal applications of Tamil print media. [1] These invitation cards are used for announcing the marriage ceremony, and this process of sending an invitation card to guests and relatives forms an integral part of the ritual. The cards stand out due to their unique patterns, colors and symbols.
If the template has a separate documentation page (usually called "Template:template name/doc"), add [[Category:Tamil Nadu templates]] to the <includeonly> section at the bottom of that page.
The invitation is typically a note card, folded in half, or perhaps French folded (folded twice, into quarters). Other options include a sheet of paper, a tri-fold , or a trendy pocket-fold design. The appropriate paper density depends on the design but typically ranges from heavy paper to very stiff card stock.
Doctrina Christam - Kirisithiyaani Vanakkam.1579 AD. The appearance of Tamil in print, both in Roman transliteration and in its native script was the result of the convergence between colonial expansion and local politics, coupled with the beginnings of the Jesuit 'Madurai Mission' led, among others, by a Portuguese Jesuit priest, Henrique Henriques who arrived on the Fishery Coast in 1547.
The following other wikis use this file: Usage on af.wikipedia.org Tamil; Usage on ar.wikipedia.org قالب:حروف خاصة; قالب:حروف خاصة/شرح