Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This gold standard re-affirmed the value of British gold sovereigns set in 1841 at £1.4s.4d in local currency, and the American gold eagle at $10 in local dollars. In effect this created a Canadian dollar at par with the United States dollar, and Canadian pound at US$ 4.86 + 2 ⁄ 3. No coinage was provided for under the 1853 act but gold ...
The value of the dollar continued to be set by reference to the British sovereign and the American eagle, at the rate of 4.8666 Canadian dollars equal to £1, and ten Canadian dollars equal to the ten-dollar American eagle, the same rates as set in the 1853 Province of Canada legislation. [54] [56]
The new Canadian pound was equal to four US dollars (92.88 grains gold), ... This composition was maintained for the 10¢, 25¢ and 50¢ piece through 1966, but the ...
The Canadian dollar (as a regional reserve currency for banking) has been an important part of the British, French and Dutch Caribbean states' economies and finance systems since the 1950s. [42] The Canadian dollar is also held by many central banks in Central America and South America.
In 1865, Newfoundland adopted the gold standard, and the dollar replaced the pound at a rate of 1 dollar = 4 shillings 2 pence sterling or 1 pound = $4.80, slightly higher than the Canadian dollar (worth 4s 1.3d). The significance of this rating was that two cents was equal to one penny sterling.
The dollar was the currency of New Brunswick between 1860 and 1867. It replaced the pound at a rate of 4 dollars = 1 pound (5 shillings = 1 dollar) and was equal to the Canadian dollar. The New Brunswick dollar was replaced by the Canadian dollar at par when New Brunswick entered the Canadian Confederation.
Slang terms for money often derive from the appearance and features of banknotes or coins, their values, historical associations or the units of currency concerned. Within a language community, some of the slang terms vary in social, ethnic, economic, and geographic strata but others have become the dominant way of referring to the currency and are regarded as mainstream, acceptable language ...
Calling the US dollar a piastre is still common among speakers of Cajun French and New England French. Modern French uses dollar for this unit of currency as well. The term is still used as slang for US dollars in the French-speaking Caribbean islands, most notably Haiti. Piastre is another name for kuruş, 1 ⁄ 100 of the Turkish lira.