Ad
related to: girnar inscription meaning in french slang
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It is near the base of the Girnar mountain. The Rudradaman inscription is one of the three significant inscriptions found on the rock, dated to be the second in chronology. The oldest inscription is a version of Ashoka edicts, while the last and third inscription is of Skandagupta. The Rudradaman inscription is near the top, above the Ashoka ...
Girnar was an important mountain that has been a sacred place for both Hindu Nāth Siddha traditions and Jains for centuries. In the 7th century, the Chinese traveler Hsuan-tsang mentioned Girnar as a place of “supernatural rishis,” likely referring to Saivite Pashupata ascetics, as described by his contemporary Bāṇabhaṭṭa.
Girnar was anciently called Raivata or Ujjayanta, sacred amongst the Jains to Neminath, the 22nd Tirthankara, and a place of pilgrimage since before 250 BCE. [2]Situated on the first plateau of Mount Girnar at the height of about 3800 steps, at an altitude of 2370 ft above Junagadh, still some 600 ft below the first summit of Girnar, there are Jain temples with marvelous carvings in marble.
Bhagwan Lal also presented his transcripts of Girnar's Rudradaman and Skandagupta inscriptions. At that time, Bhau Daji was doing research on the Sah inscription of Girnar. He found Horace Hayman Wilson's translation of the inscription to be inadequate, and requested Bahgwan Lal to make a new transcript. Accordingly, Bhagwan Lal set out to ...
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
In epigraphy, a multilingual inscription is an inscription that includes the same text in two or more languages. A bilingual is an inscription that includes the same text in two languages (or trilingual in the case of three languages, etc.).
The tag line for the film has two meanings -- one much dirtier than the other.
The inscriptions were written on a solid quartz rock. [3] The main face (east face) of the rock contains Edicts 1 to 12 and the first part of Edict 13. On the right side (north face) is the drawing of an elephant with the word in Brahmi Gajatama, of uncertain meaning, [3] possibly "Supreme Elephant". [4]