Search results
Results From The WOW.Com Content Network
NIV is also the National Centre for Hepatitis and Influenza.It has outstations in Bangalore, Kerala and Mumbai. The field unit of NIV at Bengaluru is one of the centres under National Polio Surveillance Programme conducting surveillance of acute flaccid paralysis cases from Karnataka as a part of Global Polio Eradication Programme of the WHO ...
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
The New Testament in the Bhili language, titled 'Sarvoccha Parameshwar', was published in 2012 by P.T. Thomas. He began working on the translation in the early 1990s, while living in Jhabua. As of 2024, the translation of the Old Testament and the complete Bhili Bible is in its final stages of preparation for publication. [16]
The Bible Society of India is a Christian body that is authorized to translate, produce, distribute and market the Bible and is a member of the United Bible Societies.. The motto of the Society is to translate the word of God into languages, which people can understand, in a format they have access to, and produce the scriptures at a price people could afford to buy.
The New International Version Inclusive Language Edition (NIVi) of the Christian Bible was an inclusive language version of the New International Version (NIV). It was published by Hodder and Stoughton (a subsidiary of Lagardere Publishing) in London in 1995; New Testament and Psalms, with the full bible following in 1996. It was only released ...
Niv may refer to: Nivkh language (ISO 639-3) Niv, a personal name; for people with the name, see All pages with titles containing Niv; Niv Art Movies, a film production company of India; Niv Art Centre, in New Delhi, India; NIV may refer to: The New International Version, a translation of the Bible into English; Non-invasive ventilation, a ...
The translation department of the India WikiProject aims to utilize high-quality non-English material related to India for the goals of the project. This includes both translating articles from and to other-language Wikipedias as well as assisting contributors with non-English so
The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and, like its predecessor, create a balanced mediating version–one that would fall in-between the most literal translation and the most free; [3] between word-for-word (Formal Equivalence) [3] and thought-for-thought (Dynamic Equivalence). [3]