Ads
related to: portugues de portugal tradutor
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Un tal Miguel ficou de piquenu sin pai e a mai, marota, terminou-se di cassar cun al Tiu Domingo Tano. I iêl iera mau i batia-le al rapace i bateu-le na cabeça. Que iêl de piquenu iera listu i cun as porradas que le dou na cabeça pusu-se tonto. Um tal Miguel ficou de pequeno sem pai e a mãe, marota, acabou por casar com o Tio Domingo Tano.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE.The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Sara, a speaker of European Portuguese. European Portuguese (Portuguese: português europeu, pronounced [puɾtuˈɣez ewɾuˈpew]), also known as Portuguese of Portugal (Portuguese: português de Portugal), Iberian Portuguese (Portuguese: português ibérico), and Peninsular Portuguese (Portuguese: português peninsular), refers to the dialects of the Portuguese language spoken in Portugal ...
Mirandese is a descendant of the Old Leonese language spoken in the Kingdom of Leon in medieval Iberia. In the early 16th century, Old Leonese began to split, alongside Galician-Portuguese, into the varieties existant today, one of them being Mirandese.
Portuguese (endonym: português or língua portuguesa) is a Western Romance language of the Indo-European language family originating from the Iberian Peninsula of Europe.It is the official language of Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and São Tomé and Príncipe, [6] and has co-official language status in East Timor, Equatorial Guinea and Macau.
The contractions with de, em, por, and a are mandatory in all registers. The grave accent in à / às has phonetic value in Portugal and African countries, but not in Brazil (see Portuguese phonology). In Brazil, the grave accent serves only to indicate the crasis in written text.
Tresmonde (Ponte de Lima) to thras + mundis= skirmish-protection; Trouxemil (Coimbra) to Miro= famous [210] Several thousand such toponyms are known in northern and central Portugal, Galicia, western Asturias and other territories which were part of the Suebi kingdom.
Ad
related to: portugues de portugal tradutor