Ad
related to: basic japanese words for travel
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words . Wikimedia Commons has media related to Japanese-language words and phrases .
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Sino-Japanese vocabulary, also known as kango (Japanese: 漢語, pronounced, "Han words"), is a subset of Japanese vocabulary that originated in Chinese or was created from elements borrowed from Chinese. Most Sino-Japanese words were borrowed in the 5th–9th centuries AD, from Early Middle Chinese into Old Japanese. Some grammatical ...
Japanese words and phrases (17 C, 386 P) Pages in category "Japanese vocabulary" The following 26 pages are in this category, out of 26 total.
These transformations often result in truncated (or "backclipped") words and words with extra vowels inserted to accommodate the Japanese mora syllabic structure. [ 5 ] : 70 Wasei-eigo , on the other hand, is the re-working of and experimentation with these words that results in an entirely novel meaning as compared to the original intended ...
As of December 2019, the number of foreign residents in Japan has more than tripled since 30 years ago. According to a nationwide survey conducted in 2008 by the National Center for Japanese Language Education and Information of the National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), targeting foreign residents on "Japanese for daily life", 62.6% of the respondents chose ...
In Japanese, Kansai-ben is the common name and it is called Kinki dialect (近畿方言, Kinki-hōgen) in technical terms. The dialects of Kyoto and Osaka are known as Kamigata dialect ( 上方言葉 , Kamigata kotoba , or Kamigata-go ( 上方語 ) ) , and were particularly referred to as such in the Edo period .
The Japanese word keiyōshi is used to denote an English adjective. Because the widespread study of Japanese is still relatively new in the Western world, there are no generally accepted English translations for the above parts of speech, with varying texts adopting different sets, and others extant not listed above.