Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the Dutch language, the gender of a noun determines the articles, adjective forms and pronouns that are used in reference to that noun.Gender is a complicated topic in Dutch, because depending on the geographical area or each individual speaker, there are either three genders in a regular structure or two genders in a dichotomous structure (neuter/common with vestiges of a three-gender ...
As in English, Dutch personal pronouns still retain a distinction in case: the nominative (subjective), genitive (≈ possessive) and accusative/dative (objective). A distinction was once prescribed between the accusative 3rd person plural pronoun hen and the dative hun , but it was artificial and both forms are in practice variants of the same ...
Danish (Danish has four gendered pronouns, but only two grammatical genders in the sense of noun classes. See Gender in Danish and Swedish.) Dutch (The masculine and the feminine have merged into a common gender in standard Dutch, but a distinction is still made by some when using pronouns, and in Southern-Dutch varieties. See Gender in Dutch ...
The possessive determiners declined like strong adjectives. In modern Dutch, they do not decline at all, except for ons. Like in modern Dutch, a different declension was used when the possessives were used as nouns. This declension resembled the strong declension of nouns in the singular, but with an extra -e added in many cases.
However, personal pronouns remain gendered (masculine hij versus feminine zij). There have been different proposals in Dutch to broaden the use of gender-neutral pronouns. Most notably, the pronoun die or hen (direct object form: hen or die, indirect object form: hun or die, possessive form: hun or diens) started gaining traction around 2016.
A third-person pronoun is a pronoun that refers to an entity other than the speaker or listener. [1] Some languages, such as Slavic, with gender-specific pronouns have them as part of a grammatical gender system, a system of agreement where most or all nouns have a value for this grammatical category.
At the start of January 2022, Rijneveld announced that he uses he/him personal pronouns in English, [10] having previously used they/them pronouns, [11] and zij/haar (she/her) in Dutch. [ 12 ] Rijneveld said Jan Wolkers , who also grew up in a Reformed environment, is his idol. [ 7 ]
It also lacks the distinction between the subject and object form for plural personal pronouns; the first person plural pronoun in Afrikaans differs markedly from Dutch, with ons meaning either "we" or "us", in contrast to Dutch we and wij, hence "we go to the beach" is ons gaan na die strand as opposed to we gaan naar het strand.