When.com Web Search

  1. Ad

    related to: canadian french google translate

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Canadian French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Canadian_French

    Canadian French; Français canadien: Pronunciation [fʁãˈsɛ kanaˈd͡zjɛ̃]: Native to: Canada (primarily Quebec, Ontario, Manitoba, New Brunswick, Prince Edward Island, and Nova Scotia, but present throughout the country); smaller numbers in emigrant communities in New England (especially Maine and Vermont), United States

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Mailbox sign using French-Canadian profanity. The closest English translation of sentiment and severity is "No admail motherfucker.". Tabarnak is the strongest form of that sacre, derived from tabernacle (where the Eucharist is stored, in Roman Catholicism).

  5. Languages of Canada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Canada

    Métis French is a variety of Canadian French with some added characters Ññ, Áá, Óó, and Ææ (from older French spellings), such as: il ñá ócun nævus sur ce garçon English: "there is no birthmark on this boy."

  6. CSA keyboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/CSA_keyboard

    View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. Cuisine of Quebec - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cuisine_of_Quebec

    View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    This is not always easy, and can lead to awkward constructions, the most famous example being Dominion, for which there is no French translation. As well in Canadian English the first minister of the federation is called the Prime Minister and the first minister of a province is called a Premier. An electoral district in Canada is called a ...

  9. Comedy in Quebec - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comedy_in_Quebec

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.