When.com Web Search

  1. Ad

    related to: pali words in myanmar dictionary copy n

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    In formal speech, ရ is often pronounced in words of Pali or foreign origin. အ is nominally treated as a consonant in the Burmese alphabet; it represents an initial glottal stop in syllables with no other consonant. The letter န (n) uses a different form when there is a diacritic under it like in နု (nu.)

  3. Burmese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_phonology

    Finally, loaned vocabulary can also, uniquely, add a final after the vowel /e/. An example of this is the common Pali word မေတ္တာ mettā (but native would most likely to pronounce it /mjɪttā/), from Sanskrit मैत्र maitra. This is exclusively used to transcribe an /e/ vowel in closed syllables in loans, but cannot occur ...

  4. Manussiha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manussiha

    Side view of a Manussiha in a dictionary. Manussīha(မနုဿီဟ) is a combination of two Pali words; Manussa(မနုဿ) meaning "human" and Sīha(သီဟ) meaning "lion". Thus, it can be literally translated as "Man-lion". The Myanmar-English Dictionary, published by the Myanmar Language Commission, defined မနုဿီဟ as:

  5. Wikipedia:Naming conventions (Burmese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Yadanar is a Burmese loan of Pali ratana, "jewel" Khin is a native Burmese word; Khin Sandar Win (ခင်စန္ဒာဝင်း) Sandar is a Burmese loan of Pali chanda, "moon" Khin and Win are native Burmese words; Tayza (တေဇ) (also spelled Tay Za or Teza by media) Tayza is a Burmese loan of Pali teja, "glory"

  6. Hoke Sein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hoke_Sein

    Hoke Sein (Burmese: ဟုတ်စိန်; 1890–1984; [1] also spelt Hok Sein) was a Burmese linguist and lexicographer, best known for compiling the influential Universal Burmese-English-Pali Dictionary still used by Pali and Burmese language scholars today. [2] [3]

  7. Category:Pali words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Pali_words_and...

    This category is for articles on words and phrases in the Pali language, many of which but not all, are related to Theravada Buddhism. Pages in category "Pali words and phrases" The following 36 pages are in this category, out of 36 total.

  8. Myanmar (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_(Unicode_block)

    Myanmar is a Unicode block containing characters for the Burmese, Mon, Shan, Palaung, and the Karen languages of Myanmar, as well as the Aiton and Phake languages of Northeast India. It is also used to write Pali and Sanskrit in Myanmar.

  9. Palaung language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Palaung_language

    nʌŋ-giːj-bâːj IRR - IPFV -happen lôj only hɲjɛ̂n DEM hnaːŋ how.many ʔɜ̂ː 1PL. INCL gʌ̀ː old jʌ̂ːm die nʌŋ-giːj-bâːj lôj hɲjɛ̂n hnaːŋ ʔɜ̂ː gʌ̀ː jʌ̂ːm IRR-IPFV-happen only DEM how.many 1PL.INCL old die "It only will be like this, until we are old, and we die." Writing system During British rule in Burma, Palaung speakers used the Shan script to write ...