When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    A Pali manuscript of the Buddhist text Mahaniddesa showing three different styles of the Burmese ... in words of Pali or foreign origin. ... Myanmar-English dictionary;

  3. Manussiha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manussiha

    Side view of a Manussiha in a dictionary. Manussīha(မနုဿီဟ) is a combination of two Pali words; Manussa(မနုဿ) meaning "human" and Sīha(သီဟ) meaning "lion". Thus, it can be literally translated as "Man-lion". The Myanmar-English Dictionary, published by the Myanmar Language Commission, defined မနုဿီဟ as:

  4. Category:Pali words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Pali_words_and...

    See as example Category:English words. language portal This category is for articles on words and phrases in the Pali language, many of which but not all, are related to Theravada Buddhism .

  5. Burmese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_phonology

    Finally, loaned vocabulary can also, uniquely, add a final after the vowel /e/. An example of this is the common Pali word မေတ္တာ mettā (but native would most likely to pronounce it /mjɪttā/), from Sanskrit मैत्र maitra. This is exclusively used to transcribe an /e/ vowel in closed syllables in loans, but cannot occur ...

  6. MLC Transcription System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MLC_Transcription_System

    The Myanmar Language Commission Transcription System (1980), also known as the MLC Transcription System (MLCTS), is a transliteration system for rendering Burmese in the Latin alphabet. It is loosely based on the common system for romanization of Pali , [ 1 ] has some similarities to the ALA-LC romanization and was devised by the Myanmar ...

  7. Hoke Sein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hoke_Sein

    Hoke Sein (Burmese: ဟုတ်စိန်; 1890–1984; [1] also spelt Hok Sein) was a Burmese linguist and lexicographer, best known for compiling the influential Universal Burmese-English-Pali Dictionary still used by Pali and Burmese language scholars today. [2] [3]

  8. Pali literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pali_literature

    Burmese-Pali manuscript copy of the Buddhist text Mahaniddesa, showing three different types of Burmese script, (top) medium square, (centre) round and (bottom) outline round in red lacquer from the inside of one of the gilded covers. Pali literature is concerned mainly with Theravada Buddhism, of which Pali (IAST: pāl̤i) is the traditional ...

  9. Wikipedia:Naming conventions (Burmese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Yadanar is a Burmese loan of Pali ratana, "jewel" Khin is a native Burmese word; Khin Sandar Win (ခင်စန္ဒာဝင်း) Sandar is a Burmese loan of Pali chanda, "moon" Khin and Win are native Burmese words; Tayza (တေဇ) (also spelled Tay Za or Teza by media) Tayza is a Burmese loan of Pali teja, "glory"