Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bible translations into French date back to the Medieval era. [1] After a number of French Bible translations in the Middle Ages, the first printed translation of the Bible into French was the work of the French theologian Jacques Lefèvre d'Étaples in 1530 in Antwerp. This was substantially revised and improved in 1535 by Pierre Robert Olivétan.
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
Pages in category "Translators of the Bible into French" The following 21 pages are in this category, out of 21 total. This list may not reflect recent changes. A.
Harper's Bible Dictionary: 1952 Madeleine S. and J. Lane Miller The New Bible Dictionary: 1962 J. D. Douglas Second Edition 1982, Third Edition 1996 Dictionary of the Bible: 1965 John L. McKenzie, SJ [clarification needed] The New Westminster Dictionary of the Bible: 1970 Henry Snyder Gehman LDS Bible Dictionary: 1979 Harper's Bible Dictionary ...
Linguee is an online bilingual concordance that provides an online dictionary for a number of language pairs, including many bilingual sentence pairs. As a translation aid, Linguee differs from machine translation services like Babel Fish, and is more similar in function to a translation memory.
The Dakota language Bible translation was started with Thomas Williamson and Joseph Renville, a fur trader of French and Dakota descent. Williamson first modified the Latin alphabet to "work" for Dakota, he then spent day after day for two or three winters in Renville's warehouse, reading verse by verse from his French Bible.
The Acre Bible was translated into Occitan in Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 2426 [3] Lou Libre de Toubìo, Provençal translation of the Book of Tobit by "lou Felibre d'Entre-Mount" (Aix: Sardat fils, 1880) Sants Evangèlis, translated to Occitan by Juli Cubaines (Toloza: Societat d'Estudis Occitans, 1931)
Louis Segond (3 May 1810 – 18 June 1885) was a Swiss theologian who translated the Bible into French from the original texts in Hebrew and Greek. He was born in Plainpalais , near Geneva. After studying theology in Geneva , Strasbourg and Bonn , he was pastor of the Geneva National Church in Chêne-Bougeries , then from 1872, Professor of Old ...