Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The text tended to use characters for their sound rather than use phono-semantic characters that were later created as the chữ Nôm was being developed. [4] An example would be the phrase, 濁濁, normally it would be read as trọc trọc [b], but will be read in Quốc âm thi tập as đục đục according to the Nôm reading. [4]
Thế Lữ (June 10, 1907 – June 3, 1989; born Nguyễn Đình Lễ or Nguyễn Thứ Lễ) was a Vietnamese poet and author.He became known as one of the pioneers of the Thơ Mới Movement with several critically acclaimed and popular poems.
Đường luật (chữ Hán: 唐律) is the Vietnamese adaptation of Chinese Tang poetry. [1] Đường also means Tang dynasty, but in Vietnam the original Chinese Tang poems are distinguished from Vietnam's own native thơ Đường luật as China's "Thơ Đường" (書唐, "Tang poetry") or "Đường thi" (唐詩, "Tang verse").
Nam quốc sơn hà (chữ Hán: 南 國 山 河, lit. ' Mountains and Rivers of the Southern Country ' ) is a famous 10th- to 11th-century Vietnamese patriotic poem . Dubbed "Vietnam's first Declaration of Independence", [ 1 ] it asserts the sovereignty of Vietnam 's rulers over its lands.
Nguyễn Nhật Ánh (born May 7, 1955 [1] [2]) is a Vietnamese author who writes for teenagers and adults.He also works as a teacher, poet and correspondent. His works include approximately 30 novels, 4 essays, 2 series and some collections of poems.
Her friends and fellow poets, Anh Thơ, Hằng Phương, Thanh Phương, and Cẩm Thạch, attended her funeral. In December 2012, The People's Council of Đà Nẵng City decided to name Vân Đài Street after the poet in a new residential area. "bếp từ"
Cung oán ngâm khúc (chữ Hán: 宮怨吟曲 Complaint of a Palace Maid) is a Vietnamese poem by Nguyễn Gia Thiều (1741–98) originally composed in nôm script. The English title has also been rendered as the "Lament of a Royal Concubine" or "The Complaints of the Royal Harem."
Sức sống những bài ca; Blog âm nhạc; ... Thế giới trong mắt trẻ thơ; ... Nhìn hình đoán chữ; Music 4 kids; Đấu giá 1000;