Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same).
Some usages identified as American English are common in British English; e.g., disk for disc. A few listed words are more different words than different spellings: "aeroplane/airplane", "mum/mom". See also: American and British English differences, Wikipedia:List of common misspellings and Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
List of garments having different names in American and British English. Lists of words having different meanings in American and British English: (A–L; M–Z) Works;
In a few cases, essentially the same word has a different spelling that reflects a different pronunciation. As well as the miscellaneous cases listed in the following table, the past tenses of some irregular verbs differ in both spelling and pronunciation, as with smelt (UK) versus smelled (US) (see American and British English grammatical ...
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
See List of English words with disputed usage for words that are used in ways that are deprecated by some usage writers but are condoned by some dictionaries. There may be regional variations in grammar, orthography, and word-use, especially between different English-speaking countries.
Different corpora may treat such difference differently. The number of distinct senses that are listed in Wiktionary is shown in the polysemy column. For example, "out" can refer to an escape, a removal from play in baseball, or any of 36 other concepts. On average, each word in the list has 15.38 senses.