Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The song contains humorous and ironic references to sex [1] and death, and many versions have appeared following efforts to bowdlerise this song for performance in public ceremonies. In private, students will typically sing ribald words. The song is sometimes known by its opening words, "Gaudeamus igitur" or simply "Gaudeamus".
Nive Nielsen, Greenlandic singer and songwriter. This is a list of multilingual bands and artists.The band's or artist's native language is listed first. The list itself may also contain some singers from all over the world whose first language is English and ability to sing in different languages.
From the movie Kedarnath, he sang "Jaan Nissar" and a duet song "Qaafirana" with Nikhita Gandhi, both the songs composed by Amit Trivedi and lyrics penned by Amitabh Bhattacharya. In 2019, his song "Ve Maahi" with Asees Kaur from film Kesari composed by Tanishk Bagchi was released.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Song: Composer(s) Writer(s) Co-artist(s) Shikaar: 34 "Dil Kisi Ka Dil" Anand Raj Anand Dev Kohli Sonu Nigam Shukriya: 35 "Ni Sohniye" Devendra-Yogendra Sameer Anjaan: Alka Yagnik, Udit Narayan, Sonu Nigam Thoda Tum Badlo Thoda Hum: 36 "Aanchal Hai Pawan" Amar Mohile Nida Fazli: Udit Narayan 37 "Kalam Hath Mein Hai" Sonu Nigam 38 "Sabhi Aa Chuke ...
"Dos Oruguitas" was the first song Miranda wrote completely in Spanish. This amount of Spanish was far outside his comfort zone. [3] [4] Miranda said, "It was important to me that I write it in Spanish, rather than write it in English and translate it, because you can always feel translation". [5]
The song itself featured only fleetingly in this original musical production and was performed as a lovers duet by Aaron Lebedeff and Lucy Levin. [8] Nevertheless, the song became a well-known crowd-pleaser in Yiddish musical theater and at Jewish enclaves in the Catskills. [4] It was a favorite among Jewish bandstands of the Second Avenue ...
"Saigo no Iiwake" has been covered by Midori Karashima, Satoshi Furuya, Ruru Honda, and Junko Yamamoto. Outside Japan, the song became popular in the Philippines, when it was covered by Ted Ito as "Ikaw Pa Rin", Keempee de Leon as "My One and Only", Maso as "Kailanman" in Tagalog and "Come Back Home" in English, and as an instrumental by saxophonist Jake Concepcion.