When.com Web Search

  1. Ad

    related to: english words in khmer text

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Khmer script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khmer_script

    Most modern Khmer typefaces are designed in this manner instead of being oblique, as text can be italicized by way of word processor commands and other computer applications to represent the oblique manner of âksâr chriĕng. Âksâr khâm (អក្សរខម), also known as the Khom Thai script, is a style used in Pali palm-leaf manuscripts.

  3. Romanization of Khmer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Khmer

    The romanization of Khmer is a representation of the Khmer (Cambodian) language using letters of the Latin alphabet. This is most commonly done with Khmer proper nouns , such as names of people and geographical names, as in a gazetteer .

  4. Khmer language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khmer_language

    Stress in Khmer falls on the final syllable of a word. [39] Because of this predictable pattern, stress is non-phonemic in Khmer (it does not distinguish different meanings). Most Khmer words consist of either one or two syllables. In most native disyllabic words, the first syllable is a minor (fully unstressed) syllable.

  5. Khmer grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khmer_grammar

    However, the words for multiples of ten from 30 to 90 are not related to the basic Khmer numbers but are probably borrowed from Thai. The Khmer script has its own versions of the Arabic numerals. The principal number words are listed in the following table, which gives Western and Khmer digits, Khmer spelling and IPA transcription: [1]

  6. Khom Thai script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khom_Thai_script

    The Khom script (Thai: อักษรขอม, romanized: akson khom, or later Thai: อักษรขอมไทย, romanized: akson khom thai; Lao: ອັກສອນຂອມ, romanized: Aksone Khom; Khmer: អក្សរខម, romanized: âksâr khâm) is a Brahmic script and a variant of the Khmer script used in Thailand and Laos, [2] which is used to write Pali, Sanskrit, Khmer ...

  7. Sāstrā sleuk rith - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sāstrā_sleuk_rith

    Sāstrā sleuk rith (Khmer: សាស្ត្រា ស្លឹក រឹត) or Khmer manuscripts written on palm leaves are sastra which constitute a major part of the literature of Cambodia along with the Khmer inscriptions kept since the foundation of the Khmer Empire in Southeast Asia.

  8. Dap Prampi Mesa Moha Chokchey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dap_Prampi_Mesa_Moha_Chokchey

    After Vietnam militarily intervened and forced the Khmer Rouge out of most of Cambodia, the People's Republic of Kampuchea was established and used a new anthem. However, the Coalition Government of Democratic Kampuchea continued to use "Dap Prampi Mesa Moha Chokchey" as its state anthem in exile.

  9. Long Seam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Long_Seam

    As the Khmer Rouge entirely took over Cambodia after the fall of Phnom Penh, Long Seam found refuge in France and enrolled at the Sorbonne in 1976 under the supervision of Professor Jean Delvert for the preparation of a state doctoral dissertation on the Ancient Khmer vocabulary from the 6th to the 14th century through the study of Khmer inscriptions.