When.com Web Search

  1. Ad

    related to: pronunciation of phosphodiesterase in spanish grammar

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Spanish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology

    The phone occurs as a deaffricated pronunciation of /tʃ/ in some other dialects (most notably, Northern Mexican Spanish, informal Chilean Spanish, and some Caribbean and Andalusian accents). [14] Otherwise, /ʃ/ is a marginal phoneme that occurs only in loanwords or certain dialects; many speakers have difficulty with this sound, tending to ...

  3. Help:IPA/Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Spanish

    The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Spanish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  4. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  5. Phonemic orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonemic_orthography

    nativizing the pronunciation to match the spelling (as with the Russian word шофёр, from French chauffeur but pronounced [ʂɐˈfʲor] in accordance with the normal rules of Russian vowel reduction; see also spelling pronunciation) or by; nativizing the spelling (for example, football is spelt fútbol in Spanish and futebol in Portuguese).

  6. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    This results in a pronunciation of those loanwords which does not reflect the rules of either language. [2] For example, the n in habanero is pronounced as [ n ] in Spanish (close to [n] in English), but English speakers often pronounce it with / n j / , approximating [ ɲ ] as if it were spelled habañero . [ 3 ]

  7. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    In the 16th century, as the Spanish colonization of the Americas was beginning, the phoneme now represented by the letter j had begun to change its place of articulation from palato-alveolar [ʃ] to palatal [ç] and to velar [x], like German ch in Bach (see History of Spanish and Old Spanish language). In southern Spanish dialects and in those ...

  8. Phonological history of Spanish coronal fricatives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of...

    In Spanish dialectology, the realization of coronal fricatives is one of the most prominent features distinguishing various dialect regions. The main three realizations are the phonemic distinction between /θ/ and /s/ (distinción), the presence of only alveolar [] (), or, less commonly, the presence of only a denti-alveolar [] that is similar to /θ/ ().

  9. Phosphodiesterase - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phosphodiesterase

    Phosphodiesterase enzymes have been shown to be different in different types of cells, including normal and leukemic lymphocytes [11] and are often targets for pharmacological inhibition due to their unique tissue distribution, structural properties, and functional properties. [12]