When.com Web Search

  1. Ads

    related to: an introduction to translation studies 10th book

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Translation studies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_studies

    Some international conferences on translation and children’s literature were organized: in 2004 in Brussels there was “Children’s Literature in Translation: Challenges and Strategies”; in 2005 in London, “No Child is an Island: The Case of Children’s Books in Translation” (IBBY- International Board on Books for Young People); in ...

  3. Douglas Robinson (academic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Robinson_(academic)

    Douglas Robinson (born September 30, 1954) is an American academic scholar, translator, and fiction-writer who is best known for his work in translation studies, [1] but has published widely on various aspects of human communication and social interaction (American literature, literary theory, linguistic theory, gender theory, writing theory, rhetorical theory).

  4. Lawrence Venuti - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lawrence_Venuti

    The Translation Studies Reader (2000; 2nd ed. 2004; 3rd ed. 2012; 4th ed. 2021) (a survey of translation theory and commentary from antiquity to the present; editor) [9] Translation Changes Everything: Theory and Practice (2013) [10] Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies (2017) (anthology of essays, editor)

  5. Polysystem theory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polysystem_theory

    The polysystem theory, a theory in translation studies, implies using polyvalent factors as an instrument for explaining the complexity of culture within a single community and between communities. Analyzing sets of relations in literature and language, it gradually shifted towards a more complex analysis of socio-cultural systems .

  6. Domestication and foreignization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Domestication_and_foreigni...

    In his 1998 book The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference, Venuti states that "Domestication and foreignization deal with 'the question of how much a translation assimilates a foreign text to the translating language and culture, and how much it rather signals the differences of that text'".

  7. James S. Holmes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/James_S._Holmes

    The name and nature of translation studies (1975) James Stratton Holmes (2 May 1924 – 6 November 1986) was an American-Dutch poet , translator , and translation scholar. [ 1 ] He sometimes published his work using his real name James S. Holmes, and other times the pen names Jim Holmes and Jacob Lowland.

  8. Translation Changes Everything - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_Changes_Everything

    Translation changes everything: Theory and practice is a collection of essays written by translation theorist Lawrence Venuti. [ 1 ] during the period 2000–2012. Venuti conceives translation as an interpretive act with far-reaching social effects, at once enabled and constrained by specific cultural situations.

  9. Theo Hermans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theo_Hermans

    Theo Hermans (born 1948) is a Belgian scholar best known for his work in Translation Studies. [1] He is currently Professor of Dutch and Comparative Literature at University College London . He is a corresponding member of the Flemish Academy and an Honorary Research Fellow at the University of Manchester’s Centre for Translation and ...