Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the Hebrew Bible, Oholiab (Hebrew: אָהֳלִיאָב ʾĀholīʾāḇ, "father's tent"), son of Ahisamakh, of the tribe of Dan, worked under Bezalel as the deputy architect of the Tabernacle and the implements which it housed, including the Ark of the Covenant.
In the Hebrew Bible, Oholah (אהלה) and Oholibah (אהליבה) (or Aholah and Aholibah in the King James Version and Young's Literal Translation) are pejorative personifications given by the prophet Ezekiel to the cities of Samaria in the Kingdom of Israel and Jerusalem in the kingdom of Judah, respectively.
In Exodus 31:1-6 and chapters 36 to 39, Bezalel, Bezaleel, or Betzalel (Hebrew: בְּצַלְאֵל, Bəṣalʼēl), was the chief artisan of the Tabernacle [1] and was in charge of building the Ark of the Covenant, assisted by Oholiab. The section in chapter 31 describes his selection as chief artisan, in the context of Moses' vision of how ...
Closeup of Aleppo Codex, Joshua 1:1. Tiberian Hebrew is the canonical pronunciation of the Hebrew Bible (Tanakh) committed to writing by Masoretic scholars living in the Jewish community of Tiberias in ancient Galilee c. 750–950 CE under the Abbasid Caliphate.
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs , which are written differently but pronounced the same).
The Tabernacle in the Wilderness (illustration from the 1890 Holman Bible) Pekudei, Pekude, Pekudey, P'kude, or P'qude (פְקוּדֵי —Hebrew for "amounts of," the second word, and the first distinctive word, in the parashah) is the 23rd weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading.
Ancient Greek phonology is the reconstructed phonology or pronunciation of Ancient Greek.This article mostly deals with the pronunciation of the standard Attic dialect of the fifth century BC, used by Plato and other Classical Greek writers, and touches on other dialects spoken at the same time or earlier.
Old Occitan (around the eighth through the fourteenth centuries) had a similar pronunciation to present-day Occitan; the major differences were: Before the 13th century, c had softened before front vowels to [t͡s], [2] not yet to [s]. [3] In the early Middle Ages, z between vowels represented the affricate , [2] not yet /z/.