When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Yale romanization of Mandarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yale_romanization_of_Mandarin

    The Yale romanization of Mandarin is a system for transcribing the sounds of Standard Chinese, based on the Beijing dialect of Mandarin. [1] It was devised in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy for a course teaching Chinese to American soldiers, and was popularized by continued development of that course at Yale.

  3. Romanization of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Chinese

    The Yale romanization system was created at Yale University during World War II to facilitate communication between American military personnel and their Chinese counterparts. It uses a more regular spelling of Mandarin phonemes than other systems of its day.

  4. Comparison of Cantonese transcription systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Cantonese...

    The chart below shows the difference between S. L. Wong (romanization), Guangdong Romanization, ILE romanization of Cantonese, Jyutping, Yale, Sidney Lau, Meyer–Wempe, along with IPA, S. L. Wong phonetic symbols and Cantonese Bopomofo.

  5. Yale romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yale_romanization

    The Yale romanizations are four romanization systems created at Yale University for the following four East Asian languages: Yale romanization of Mandarin; Yale romanization of Cantonese; Yale romanization of Korean; JSL romanization, a system for the Japanese language which is sometimes called "Yale romanization".

  6. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.

  7. Sidney Lau - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Lau

    Lau's books introduced his own romanisation system which differs from the widely used Yale system and the nine other identified predecessors by using superscripted numbers to indicate the tones of the words, a method copied 16 years later by the creators of the little used but academically favoured Jyutping.

  8. Jyutping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jyutping

    The Jyutping system [1] departs from all previous Cantonese romanisation systems (approximately 12, including Robert Morrison's pioneering work of 1828, and the widely used Standard Romanization, Yale and Sidney Lau systems) by introducing z and c initials and the use of eo and oe in finals, as well as replacing the initial y, used in all previous systems, with j.

  9. Latinxua Sin Wenz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latinxua_Sin_Wenz

    Latinxua Sin Wenz (Chinese: 拉丁化新文字; pinyin: Lādīnghuà Xīn Wénzì; lit. 'Latinized New Script' [a]) is a historical set of romanizations for Chinese.Promoted as a revolutionary reform to combat illiteracy and replace Chinese characters, Sin Wenz distinctively does not indicate tones, for pragmatic reasons and to encourage the use of everyday colloquial language.