Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As a result, Arabic-speaking users frequently transliterate Arabic text into Latin script when using these technologies to communicate. To handle those Arabic letters that do not have an approximate phonetic equivalent in the Latin script, numerals and other characters were appropriated known as "code switching".
salamu alaykum written in the Thuluth style of Arabic calligraphy. As-salamu alaykum (Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, romanized: as-salāmu ʿalaykum, pronounced [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'.
In the Jawi alphabet (Arabic script used to write Malay), hamza is used for various purposes, but is rarely used to denote a glottal stop except in certain Arabic loanwords. The default isolated hamza form ( Malay : hamzah setara ) is the second least common form of hamza, [ 5 ] whereas another form unique to the Jawi script, the three-quarter ...
The Arabic script is the writing system used for Arabic (Arabic alphabet) and several other languages of Asia and Africa. It is the second-most widely used alphabetic writing system in the world (after the Latin script ), [ 2 ] the second-most widely used writing system in the world by number of countries using it, and the third-most by number ...
The basic Arabic range encodes the standard letters and diacritics, but does not encode contextual forms (U+0621–U+0652 being directly based on ISO 8859-6); and also includes the most common diacritics and Arabic-Indic digits. The Arabic Supplement range encodes letter variants mostly used for writing African (non-Arabic) languages.
The ArabTeX logo. ArabTeX is a free software package providing support for the Arabic and Hebrew alphabets to TeX and LaTeX.Written by Klaus Lagally, it can take romanized ASCII or native script input to produce quality ligatures for Arabic, Persian, Urdu, Pashto, Sindhi, Western Punjabi (Lahnda), Maghribi, Uyghur, Kashmiri, Hebrew, Judeo-Arabic, Ladino and Yiddish.
The use of the greeting differs when interacting with non-Muslims such as people of the book (ahlul kitab). Some scholars are divided on the issue. Most believe that when greeted by non-Muslims, Muslims can only respond by stating "wa ʿalaykum" ("and upon you") instead of the longer version, while others suggest replying with a salam.
The Standard Arabic Technical Transliteration System, commonly referred to by its acronym SATTS, is a system for writing and transmitting Arabic language text using the one-for-one substitution of ASCII-range characters for the letters of the Arabic alphabet. Unlike more common systems for transliterating Arabic, SATTS does not provide the ...