Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As with Adobe Acrobat, Nitro PDF Pro's reader is free; but unlike Adobe's free reader, Nitro's free reader allows PDF creation (via a virtual printer driver, or by specifying a filename in the reader's interface, or by drag-'n-drop of a file to Nitro PDF Reader's Windows desktop icon); Ghostscript not needed. PagePlus: Proprietary: No
He was a prolific writer, penning over 20 novels, 30 collections of short stories and scores of radio plays in Urdu, and later, after partition in 1947, took to writing in Hindi as well. He also wrote screen-plays for Bollywood movies to supplement his meagre income as an author of satirical stories.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
Soda PDF is an application used to view, create, and edit Portable Document Format (PDF) files. [3] The software was developed by LULU Software in 2010, based in Montreal, Quebec , Canada . Features
The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [1] [2] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [3] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved."
Rekhta is an Indian web portal started by Rekhta Foundation, a non-profit organisation dedicated to the preservation and promotion of the Urdu literature. [4] The Rekhta Library Project, its books preservation initiative, has successfully digitized approximately 200,000 books over a span of ten years. [5]
Choudhri Mohammed Naim (born 3 June 1936) is an American scholar of Urdu language and literature. He is currently professor emeritus at the University of Chicago. Naim is the founding editor of both Annual of Urdu Studies and Mahfil (now Journal of South Asian Literature), as well as the author of the definitive textbook for Urdu pedagogy in English.