Ads
related to: traductor pdf idiomas para casa portugues espanolpdf-format.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The name "Mixteco" is a Nahuatl exonym, from mixtecatl, from mixtli [miʃ.t͡ɬi] ("cloud") + -catl ("inhabitant of place of"). [7] Speakers of Mixtec use an expression (which varies by dialect) to refer to their own language, and this expression generally means "sound" or "word of the rain": dzaha dzavui in Classical Mixtec; or "word of the people of the rain", dzaha Ñudzahui (Dzaha ...
Brazilian Portuguese (Portuguese: português brasileiro; [poʁtuˈɡejz bɾaziˈlejɾu]) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil. [4] [5] It is spoken by almost all of the 203 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries.
Kichwa-English-Spanish Dictionary, 2nd Edition (PDF) Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu, Runa Shimi – Mishu Shimi, Mishu Shimi – Runa Shimi. Kichwa – Spanish, Spanish – Kichwa Dictionary (Education Ministry of Ecuador) (PDF, 7,4 MB) Otavalos Online: Basic Kichwa Course for Beginners, in Spanish (PDF)
Carvalho, José António de (1969). Alguns Vocábulos do Calão Minderico.Minde: Casa do Povo de Minde. Endruschat, Annette / Ferreira, Vera (2006).
Kingdom of Asturias about 910 AD, after the reign of King Alfonso III of Asturias (848–910). Asturian is the historical language of Asturias, portions of the Spanish provinces of León and Zamora and the area surrounding Miranda do Douro in northeastern Portugal. [11]
The only writing system officially recognized by the authorities in Cape Verde is called the Alfabeto Unificado para a Escrita da Língua Cabo-verdiana (ALUPEC, lit. ' Unified Alphabet for the Writing of the Cape Verdean Language '), which was approved for official use on an experimental basis in 1998 by Decree-Law No. 67/98. [16]