Ad
related to: rare romanian last names and meanings
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Surnames of Moldovan origin (33 P) Pages in category "Romanian-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 733 total.
Pages in category "Surnames of Romani origin" The following 10 pages are in this category, out of 10 total. This list may not reflect recent changes. B.
Romanian-language surnames (1 C, 733 P) Pages in category "Surnames of Romanian origin" The following 13 pages are in this category, out of 13 total.
Romanian law does not require any of the spouses to change their surname, but in practice in most families both spouses will have the husband's original surname. If parents have different surnames, a child will have either the surname of one of them, or both surnames. Romanian surnames remain the same regardless of the sex of the person.
The top ten surnames cover about 20% of the population, with important geographical differences. The regional distribution of surnames within Spain was homogenized mostly through internal migrations, especially since 1950. Names typical of the old crown of Castile have become the most common all over the country.
E – "and", between surnames (Maria Eduarda de Canto e Mello) [citation needed] Fitz – (Irish, from Norman French) "son of", from Latin " filius" meaning "son" (mistakenly thought to mean illegitimate son, because of its use for certain illegitimate sons of English kings) [citation needed]
Greek origin from Μουσαίος (Mousaios), the original name of the city of Buzău. Caraș-Severin: Turkish and Slavic Named after the Caraș River (Turkish Kara, "dark, black") and Turnu Severin (Romanian, "Northern Tower": turn is borrowed from German Türm, "tower"; severin is a Slavic word meaning "Northern"). Călărași: Romanian (Latin)
The first Hungarian form recorded was Erdeuelu (12th century, in the Gesta Hungarorum) while the first Romanian form recorded was in 1432 as Ardeliu. [1] [2] The initial a/e difference between the names can be found in other Hungarian loans in Romanian, such as Hungarian egres ‘gooseberry’ → Romanian agriș, agreș, as well as in placenames, e.g., Egyed, Erdőd, Erdőfalva, Esküllő → ...