Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The "Vocabolario siciliano" is a five-volume lexicographic work on the Sicilian language by Giorgio Piccitto, Salvatore Tropea, and Salvatore Carmelo Trovato.It was realised with assistance from the Sicilian Autonomous Region and the National Research Council (Italy).
Una corda: one string, cord: On a piano, played with the soft pedal depressed Due corde: two strings: On a piano, played with the soft pedal depressed (For why both terms exist, see Piano#Pedals.) Tre corde or tutte le corde: three strings or all the strings: Cancels una corda Glissando: gliding, glossing
This is a glossary of words related to the Mafia, primarily the Sicilian Mafia and Italian American Mafia. administration: the top-level "management" of an organized crime family -- the boss, underboss and consigliere. [1] associate: one who works with mobsters, but has not been asked to take the vow of Omertà; an almost confirmed, or made guy ...
The Accademia della Crusca (Italian: [akkaˈdɛːmja della ˈkruska]; lit. ' Academy of the Bran '), generally abbreviated as La Crusca, is a Florence-based society of scholars of Italian linguistics and philology. It is one of the most important research institutions of the Italian language, [1] as well as the oldest linguistic academy in the ...
The 13 th century saw the first works of literature written in Roman vernacular, such as Storie de Troja et de Roma (Stories of Troy and of Rome, an anonymous translation of Multae historiae et Troianae et Romanae, a historical compilation by another anonymous author) and Le miracole de Roma (The marvels of Rome, translation of Mirabilia Urbis Romae), characterized by a coexistence of Latin ...
The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]
The Vocabolario degli Accademici della Crusca was the first dictionary of the Italian language, published in 1612 by the Accademia della Crusca. It was also only the second dictionary of a modern European language, being just one year later than the Tesoro de la lengua castellana o española by Sebastián de Covarrubias in Spain in 1611.
Pigafetta's dictionary is the first Italian–Malay vocabulary written by the chronicler Antonio Pigafetta. [1] These are the list words of the languages of various natives he met during his journey with Ferdinand Magellan.