When.com Web Search

  1. Ad

    related to: kanji draw in english grammar rules to remember

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanji

    Conversely, specifying a given kanji, or spelling out a kanji word—whether the pronunciation is known or not—can be complicated, due to the fact that there is not a commonly used standard way to refer to individual kanji (one does not refer to "kanji #237"), and that a given reading does not map to a single kanji—indeed there are many ...

  3. Remembering the Kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Remembering_the_Kanji

    Remembering the Kanji is a series of three volumes by James Heisig, intended to teach the 3,000 most frequent Kanji to students of the Japanese language.The series is available in English, French, German, Dutch, Spanish, Polish, Portuguese, Hungarian, Italian, Swedish, and Hebrew. [3]

  4. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  5. Okurigana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Okurigana

    Analogous orthographic conventions find occasional use in English, which, being more familiar, help in understanding okurigana. As an inflection example, when writing Xing for cross-ing, as in Ped Xing (pedestrian crossing), the -ing is a verb suffix, while cross is the dictionary form of the verb – in this case cross is the reading of the character X, while -ing is analogous to okurigana.

  6. Horizontal and vertical writing in East Asian scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Horizontal_and_vertical...

    Many East Asian scripts can be written horizontally or vertically. Chinese characters, Korean hangul, and Japanese kana may be oriented along either axis, as they consist mainly of disconnected logographic or syllabic units, each occupying a square block of space, thus allowing for flexibility for which direction texts can be written, be it horizontally from left-to-right, horizontally from ...

  7. Historical kana orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historical_kana_orthography

    Precedence is given to grammar over pronunciation. For example, the verb warau (to laugh) is written わらふ warafu, and in accordance with Japanese grammar rules, waraō, the volitional form of warau, is written わらはう warahau. The kana づ du and ぢ di, which are mostly only used in rendaku in modern kana usage, are more common.

  8. Wikipedia:Manual of Style/Japan-related articles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    The English Wikipedia is an English-language encyclopedia. If an English loan word or place name of Japanese origin exists, it should be used in its most common English form in the body of an article, even if it is pronounced or spelled differently from the properly romanized Japanese; that is, use Mount Fuji, Tokyo, jujutsu, and shogi, instead of Fuji-san, Tōkyō, jūjutsu, and shōgi.

  9. Japanese conjugation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_conjugation

    [i] The English translations use the "-ing" suffix for nominalization. Therefore, they are nouns, not present continuous verbs. [ii] Other honorific words, such as ござる (gozaru, to be), いらっしゃる (irassharu, to come/go) and なさる (nasaru, to do), also conjugate with this pattern. [2]