Ad
related to: spoken english in telugu words examples
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Words that are treated as mass nouns in native forms of English, such as evidence, equipment, or training, are frequently treated as count nouns in Indian English. [68] Some examples of words and phrases unique to, or chiefly used in, standard written Indian English include: ayye, aiye (interjection) (South India): ew.
The widely recognised dialects include Malayali English, Telugu English, Maharashtrian English, Punjabi English, Bengali English, Hindi English, alongside several more obscure dialects such as Butler English (a.k.a. Bearer English), Babu English, and Bazaar English and several code-mixed varieties of English. [3] [4] [5] [6]
Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia. The list is by no means exhaustive. Some of the words can be traced to specific languages, but others have disputed or uncertain origins. Words of disputed or less certain origin are in the "Dravidian languages" list.
Many speakers do not realize that they are incorporating English words into Telugu sentences or Telugu words into English sentences. [2] For example, instead of saying dhanyavadhamulu for "thank you", most people say chala thanks literally translating to "a lot of thanks." [2] This type of Telugu speaking is slowly growing outside of cities ...
North American English is a collective term for the dialects of the United States and Canada. It does not include the varieties of Caribbean English spoken in the West Indies. Rhoticity: Most North American English accents differ from Received Pronunciation and some other British dialects by being rhotic.
These words are called tatsam words, and they even replaced many tadbhav words, i.e. words of Sanskrit origin but having undergone profound phonological changes. An example is the Hindi version of the sentence: "This morning I read the newspaper but could not study those books."
Telugu has many tatsama words, known as prakruti. The equivalent colloquial words are called vikrutis, meaning "distorted". Prakruti are used only as a medium of instruction in educational institutions, offices etc. Today, spoken Telugu contains both prakruthi and vikruthi words. For example:
Standard English is often associated with the more educated layers of society as well as more formal registers. British and American English are the reference norms for English as spoken, written, and taught in the rest of the world, excluding countries in which English is spoken natively such as Australia, Canada, Ireland, and New Zealand.