Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Record a pronunciation in OGG format. Much of the advice at Wikipedia:WikiProject Spoken Wikipedia/Recording guidelines applies here (e.g. equalization and noise reduction), except that unlike a spoken article, a pronunciation recording should contain only the pronunciation of the word, and no English description or explanation. This allows it ...
Square brackets are used with phonetic notation, whether broad or narrow [17] – that is, for actual pronunciation, possibly including details of the pronunciation that may not be used for distinguishing words in the language being transcribed, but which the author nonetheless wishes to document. Such phonetic notation is the primary function ...
The phone occurs as a deaffricated pronunciation of /tʃ/ in some other dialects (most notably, Northern Mexican Spanish, informal Chilean Spanish, and some Caribbean and Andalusian accents). [14] Otherwise, /ʃ/ is a marginal phoneme that occurs only in loanwords or certain dialects; many speakers have difficulty with this sound, tending to ...
During the Spanish Civil War, Tosquelles fought on the Republican side for the Workers' Party of Marxist Unification. [2] During World War II, he was the doctor at the psychiatric hospital of Saint-Alban-sur-Limagnole , Lozère , France.
He entered the Spanish Mission-style facility, located 60 miles north of Los Angeles, under the wrenching spell of heroin withdrawal. In the room Peterson shared with 50 other patients, he was the only drug addict. Not once did a doctor treat him, a nurse attend to him or a psychiatrist hear his story.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Some speakers have difficulty with the trilled [r] in Russian, especially the palatalized [rʲ] since neither are sounds of English. [15]Non-rhotic speakers, even after learning the rolled-r, are prone to omit /r/ in such Russian words as удар [ʊˈdar] ('blow') and горка [ˈɡorkə] ('hillock').