Search results
Results From The WOW.Com Content Network
from Portuguese cachalote (same meaning), probably via Spanish or French. The Portuguese word comes from cachola ("head" or "big head") [18] Cachou from French, from Portuguese cachu, from Malay kacu [19] Caipirinha alcoholic cocktail from Brazil spread throughout the world consisting of lime, sugar, cachaça and ice [20] Capoeira
Other arguments suggest that the Portuguese, who arrived in the area in the 16th century, named the village Madre de Deus, meaning Mother of God. Another possibility sees the village's name comes from the prominent Madeiros family of Portuguese origin, which consecrated the Madre de Deus Church in the Santhome locality of Chennai in 1575.
The exact origin of the word Bangla is unknown, though it is believed to come from "Vanga", an ancient kingdom mentioned in world's largest Epic Mahabharat even Ramayan and geopolitical division on the Ganges delta in the Indian subcontinent. It was located in southern Bengal, with the core region including present-day southern West Bengal ...
Lists of English words of Celtic origin; List of English words of Chinese origin; List of English words of Czech origin; List of English words of Dravidian origin (Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu) List of English words of Dutch origin. List of English words of Afrikaans origin; List of South African slang words; List of place names of Dutch ...
Some believe that the dragon sometimes represented as a griffin, from the original Winged Serpent, or Wyvern (the traditional Portuguese Serpe Real), old crest of the crown of the Kings of Portugal and later of the Emperors of Brazil, is linked to local people or to the Celts who had previously invaded the area and could also have been the ...
1594 world map by Petrus Plancius. The 1594 map by Petrus Plancius labels the two landmasses "America Mexicana" and "America Peruana", two terms still used in the 17th century. [1] In the late 19th century, it was theorized that the name could have been patterned on the Mayan language for the Amerrisque Mountains in present-day Nicaragua. [2]
The main reason why a word with an origin supposedly indistinguishable between Portuguese and Spanish is more likely to proceed from Portuguese is the existence of the Anglo-Portuguese Alliance since 1373. With a few exceptional years, the only conversation the British had with the Spanish were through cannon balls and swords.
This is a list of geographic portmanteaus.Portmanteaus (also called blends) are names constructed by combining elements of two, or occasionally more, other names.. For the most part, the geographic names in this list were derived from two other names or words.