Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Kho khwai (ค) and kho khon (ฅ) are the fourth and fifth letters of the Thai script. They fall under the low class of Thai consonants. They fall under the low class of Thai consonants. In IPA , kho khwai and kho khon are pronounced as [kʰ] at the beginning of a syllable and are pronounced as [k̚] at the end of a syllable.
The Master-Apprentice Language Learning Program is a strategy used in language revitalization, in which committed language learners (apprentices) work with fluent speakers (mentors) to "create their own oral language-immersive context through daily activities, cultural practices, and community involvement".
This list is limited to programs that teach four or more languages. There are many others that teach one language. Alphabetical lists of languages show the courses available to learn each language, at All Language Resources, Lang1234, Martindale's Language Center, Omniglot, and Rüdiger Köppe.
The Kanda English Language Proficiency (KELP) program at Kanda University of International Studies in Japan is not a self-access center per se, but rather a program in which all English language classrooms become independent-learning or self-access centers. Work that is typically done in a self-access center as an adjunct to traditional ...
Khoekhoe (/ ˈ k ɔɪ k ɔɪ / KOY-koy; Khoekhoegowab, Khoekhoe pronunciation: [k͡xʰo̜͡ek͡xʰo̜͡egowab]), also known by the ethnic terms Nama (/ ˈ n ɑː m ə / NAH-mə; Namagowab), [3] Damara (ǂNūkhoegowab), or Nama/Damara [4] [5] and formerly as Hottentot, [b] is the most widespread of the non-Bantu languages of Southern Africa that make heavy use of click consonants and therefore ...
Two-way immersion programs in the US promote L1 speakers of a language other than English to maintain that language as well as to teach English as a second language (ESL). [11] In addition, such programs allow L1 speakers of English to be immersed in a “foreign language acquisition environment.” [8]
Language exchanges have been viewed as a helpful tool to aid language learning at language schools. Language exchanges tend to benefit oral proficiency, fluency, colloquial vocabulary acquisition, and vernacular usage. A major benefit of language exchange is the exposure to the native speaker's culture. [9]
Language exchange sites connect users with complementary language skills, such as a native Spanish speaker who wants to learn English with a native English speaker who wants to learn Spanish. Language exchange websites essentially treat knowledge of a language as a commodity, and provide a marketlike environment for the commodity to be exchanged.