Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ave Caesar! Morituri te salutant, by Jean-Léon Gérôme (1859), adapts the phrase to describe gladiators greeting the emperor Vitellius. Avē Imperātor, moritūrī tē salūtant ("Hail, Emperor, those who are about to die salute you") is a well-known Latin phrase quoted in Suetonius, De vita Caesarum ("The Life of the Caesars", or "The Twelve Caesars"). [1]
Translation Notes Macte animo! Generose puer sic itur ad astra: Young, cheer up! This is the way to the skies. Motto of Academia da Força Aérea (Air Force Academy) of the Brazilian Air Force macte virtute sic itur ad astra: those who excel, thus reach the stars: or "excellence is the way to the stars"; frequent motto; from Virgil's Aeneid IX ...
"Morituri te salutamus" is "We" who are about to die salute you, not "They" (salutant) - — Preceding unsigned comment added by 173.247.5.150 04:42, 12 April 2012 (UTC) "AVE CAESAR! MORITURI TE SALUTAMUS!" was the greeting shouted by gladiators in the Games at rhe Colliseum Romanum, just before the battle was staged.
Later versions included a variant of "We who are about to die", and this translation is sometimes aided by changing the Latin to nos morituri te salutamus. Ave Maria: Hail, Mary: Roman Catholic prayer of intercession asking St. Mary, the Mother of Jesus Christ to pray for the petitioner ave mater Angliae: Hail, Mother of England: Motto of ...
Morituri te salutant (Hail, Caesar, those who are about to die salute you) of 1859. In this painting, the gladiators are all raising their right or left arms, holding tridents and other weapons. [19] Their salutation is a well-known Latin phrase quoted in Suetonius, De Vita Caesarum ("The Life of the Caesars", or "The Twelve Caesars"). [20]
After the odds facing the Australians mounted significantly, Lerew signalled RAAF headquarters in Melbourne with the Latin phrase "Nos Morituri Te Salutamus" ("we who are about to die salute you"), [15] supposedly uttered by gladiators in ancient Rome before entering combat. [16]
Naumachia (detail): an imaginative recreation by Ulpiano Checa, first exhibited in 1894.. A naumachia (in Latin naumachia, from the Ancient Greek ναυμαχία / naumachía, literally "naval combat") was a mock naval battle staged as mass entertainment by the Ancient Romans.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Latin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Latin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.