Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Provide a character gloss only once in an article, either at the beginning or in a section entitled "Names". [1] Chinese characters lost their official status in 1918. To provide a character gloss for a modern Vietnamese name is inappropriate as this practice misrepresents Chinese script as a form of modern Vietnamese.
The personal name is the primary form of address for Vietnamese. It is chosen by parents and usually has a literal meaning in the Vietnamese language. Names often represent beauty, such as bird or flower names, or attributes and characteristics that the parents want in their child, such as modesty (Khiêm, 謙).
Vietnam was mentioned in Josiah Conder's 1834 Dictionary of Geography, Ancient and Modern as the other name to refer to Annam. Annam, which originated as a Chinese name in the seventh century, was the common name of the country during the colonial period. Nationalist writer Phan Bội Châu revived the name "Vietnam" in the early 20th century ...
Phạm is the Sino-Vietnamese reading of the Chữ Hán: 范.. Phạm arose in historical sources from around the third century CE. It was the title prepositions before names of kings of Lâm Ấp, kings of Funan, the eight chiefs of Jiao, and several tribal figures along the Annamite Mountain between the third to the seventh century CE.
Download as PDF; Printable version; In other projects Wiktionary; ... Pages in category "Vietnamese names" The following 7 pages are in this category, out of 7 total.
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
Vietnamese has rigid spelling rules and few exceptions, so text-to-speech engines may avoid dictionary lookups except when encountering a foreign loan word. TTS engines must account for tones, which are essential to the meaning of any Vietnamese word e.g. má (mother) is a different word to mà (but).
From Wikipedia, the free encyclopedia. Redirect page