Search results
Results From The WOW.Com Content Network
That made me love Mary the Rose of Tralee. In the far fields of India, 'mid war's dreadful thunders, Her voice was a solace and comfort to me, But the chill hand of death has now rent us asunder, I'm lonely tonight for the Rose of Tralee. She was lovely and fair as the rose of the summer, Yet 'twas not her beauty alone that won me; Oh no, 'twas ...
Floral display with festival logo, 2014. The Rose of Tralee International Festival is an event which is celebrated among Irish communities all over the world.The festival, held annually in the town of Tralee in County Kerry, takes its inspiration from a 19th-century ballad of the same name about a woman called Mary, who because of her beauty was called "The Rose of Tralee".
" Peigín Leitir Móir" – an Irish-language song from Galway. [72] "The Rose of Inchicore" – written by Dublin singer/songwriter Mick Fitzgerald "The Rose of Tralee" – a 19th-century County Kerry song credited to C. (or E.) Mordaunt Spencer with music by Charles William Glover [9] "The Rose of Clare" ("Lovely Rose of Clare") – written ...
[1] (e.g. "the Rose of Tralee" and "the Flower of Magherally"). Similarly, in Phil the Fluther's Ball by Percy French , we find "The flower of Ardmagullion, and the pride of Pethravore." Similarities with a translated version of an older German folk song having a comparable melody have led some to suggest that the song is rooted in an old ...
Ní Shúilleabháin was crowned the 47th Rose of Tralee on 23 August 2005, in a ceremony broadcast by RTÉ Television. [27] [28] Ní Shúilleabháin was considered by bookmakers to be an early favourite to win the Rose of Tralee contest [3] and, as a result of a rules change, was the first Mayo Rose as final contestant in the history of the ...
Rosita Boland of The Irish Times commented on O'Sullivan's admission that she had not watched any of the television coverage of the event in the years since her win: "This has to make her perspective tonight and tomorrow—on the annual mini-dramas of frocks, party pieces and lovely girls—unique among all past and present Rose of Tralee judges".
Róisín Dubh" is a 16th-century Irish song translated into English by Pádraig Pearse. The Róisín Dubh is a renowned music venue in Galway . The Thin Lizzy Album Black Rose: A Rock Legend references Róisín Dubh in both title and the final track.
Kathleen Watkins (17 October 1934 – 7 November 2024) was an Irish broadcaster, harpist, actress, singer and author. She was married to Gay Byrne from 1964 until his death in 2019. [1] In her early career, Watkins worked as a folk singer and harpist.