Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Fast Five grossed $209.8 million (33.5%) in the United States and Canada and $416.3 million (66.5%) in other territories for a total of $626.1 million. [5] Worldwide, it is the seventh-highest-grossing film of 2011 . [ 64 ]
The show was first broadcast in the area in English with Arabic subtitles on networks like Showtime Arabia and Dubai's One TV, where it received a following in the area. The show was finally dubbed into Arabic in September 2005, under the title "Al-Shamshoon" (Arabic: آل شمشون, romanized: ʾĀl Shamshūn, lit. 'The Shamshoons').
Disney Channel is a children's pay television channel owned and operated by The Walt Disney Company Limited, the international business division of the Walt Disney Company serving television markets across the Middle East (except Iran, Israel, Syria, and Turkey), North Africa, Sub-Saharan Africa, Greece, Cyprus, the Baltics, and most of the Balkans [1] (excluding Albania, Bulgaria, Romania and ...
To create Fast X ' s flashback sequence, the filmmakers used the dailies from Fast Five sourced from the archival department at Universal to secure "alternate takes and different angles". The pre-existing and unused footage was then composited to create the sequence, with characters into the footage using motion control photography and CGI. [ 126 ]
Beginning with Encanto, Disney movies are now dubbed in both dialects. [15] In the Arabic-speaking countries, children's shows (mainly cartoons and kids sitcoms) are dubbed in Arabic, or Arabic subtitles are used. The only exception was telenovelas dubbed in Standard Arabic, or dialects, but also Turkish series, most notably Gümüş, in Syrian ...
In April 2005, Cartoon Network Europe was completely dubbed into Russian. [40] [41] On October 1, 2008, a separate feed of Cartoon Network was created for Hungary and Romania, while the two additional audio tracks that were previously added to Cartoon Network Poland in 2002. Czech Republic and Slovakia both used to receive this channel feed in ...
The subtitle translator may also choose to display a note in the subtitles, usually in parentheses ("(" and ")"), or as a separate block of on-screen text—this allows the subtitle translator to preserve form and achieve an acceptable reading speed; that is, the subtitle translator may leave a note on the screen, even after the character has ...
In 1993, she produced, in French, for TV5 Europe a one-hour program called “The Romanian Cinema after 1989”. [6] Nistor is featured in the documentary Chuck Norris vs Communism, directed by London-based Romanian filmmaker, Ilinca Calugareanu. [5] [7] Its European premiere was at the Edinburgh International Film Festival on 24 and 25 June ...