When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Diamante (Zucchero Fornaciari song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diamante_(Zucchero...

    The song, a portrait of the Italian post-war and of the ordinary life in the Po Valley countryside of the time, is dedicated to Diamante Arduini Fornaciari, the grandmother of the singer. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Zucchero asked his friend De Gregori to write the lyrics as he feared to be overly involved, and to compose something corny.

  3. Torna a Surriento - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Torna_a_Surriento

    Da 'sta terra de ll'ammore Tiene 'o core 'e nun turnà? Ma nun me lassà, Nun darme 'stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà! Vide 'o mare de Surriento, Che tesore tene 'nfunno: Chi ha girato tutt' 'o munno, Nun ll'ha visto comm'a ccà! Guarda attuorno, 'sti Ssirene Ca te guardano 'ncantate E te vonno tantu bbene, Te vulessero vasà!

  4. Cose della vita - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cose_della_vita

    The song saw an international revival through a bilingual Italian-English version released in late 1997 as a duet with American singer Tina Turner. The additional English lyrics were by James Ralston and Tina Turner herself. The track was included in a later greatest hits compilation album by Ramazzotti titled Eros, released on 28 October 1997.

  5. Ancora, ancora, ancora - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ancora,_ancora,_ancora

    The lyrics were recorded in just two minutes and the very next day he handed it to Mina in the recording studio. [3] Mina at the last moment chooses this song with provocative lyrics as the final theme of the television program Mille e una luce instead of the very popular new version of "Città vuota (It's a Lonely Town)". She also specifically ...

  6. Mattinata (Leoncavallo) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mattinata_(Leoncavallo)

    "Mattinata" (Italian pronunciation: [mattiˈnaːta]; English: "Morning") was the first song ever written expressly for the Gramophone Company (the present day EMI). Composed by Ruggero Leoncavallo in 1904, it was dedicated to Enrico Caruso, who was the first to record it in April, 1904 with the composer at the piano. Ever since, the piece has ...

  7. I Belong to You (Il Ritmo della Passione) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Belong_to_You_(Il_Ritmo...

    The song is a ballad in which Anastacia sings in English and Ramazzotti in Italian or Spanish. As Ramazzotti records his songs in both Italian and Spanish, there are two versions of this song as well: the original one with Italian lyrics and the other with Spanish lyrics, entitled "I Belong to You (El ritmo de la pasión)", which is available ...

  8. Santa Lucia (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santa_Lucia_(song)

    "Santa Lucia" (Italian: [ˈsanta luˈtʃiːa], Neapolitan: [ˈsandə luˈʃiːə]) is a traditional Neapolitan song. It was translated by Teodoro Cottrau (1827–1879) from Neapolitan into Italian and published by the Cottrau firm, as a barcarola, in Naples in 1849, during the first stage of the Italian unification.

  9. Connie Francis Sings Modern Italian Hits - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Connie_Francis_Sings...

    The album featured cover versions of contemporary Italian hits previously recorded by other artists between 1958 and 1962, several of them being entries to the renowned Sanremo Festival. Winning songs of the festival were also Italy's contributions to the Eurovision Song Contest during the respective years.

  1. Related searches come frutas y verduras t-shirt de la una lyrics in italian

    come frutas y verduras t-shirt de la una lyrics in italian translation