When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Strong's Concordance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Strong's_Concordance

    This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes: The 8,674 Hebrew root words used in the Old Testament.

  3. List of English words of Hebrew origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ‎) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.

  4. Vine's Expository Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vine's_Expository_Dictionary

    An Expository Dictionary of New Testament Words is a cross-reference from key English words in the Authorized King James Version to the original words in the Greek texts of the New Testament. Written by William Edwy Vine (and often referred to as Vine's Expository Dictionary or simply Vine's), the dictionary was published as a four volume set ...

  5. I Am that I Am - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am

    According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]

  6. The Bible in Living English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_in_Living_English

    Byington states in his preface: “The spelling and the pronunciation are not highly important. What is highly important is to keep it clear that this is a personal name. There are several texts that cannot be properly understood if we translate this name by a common noun like Lord , or, much worse, by a substantivized adjective”.

  7. Zaphnath-Paaneah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zaphnath-Paaneah

    The reason for these translations is that the feminine noun צָפְנַת (Ṣāp̄naṯ) refers to something hidden/secret in Hebrew, [7] deriving from the root צפן (ṣ-p-n), meaning "to hide, conceal"; [8] while פַּעְנֵחַ (Paʿnēaḥ) is a verb deriving from the root פענח (p-ʿ-n-ḥ), [9] meaning "to discover, decipher ...

  8. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    [4] Pronunciation: Mo-seh [5] Meaning: Is Born [5]: Nazareth (This is the village that Jesus grew up in. Although Bethlehem is the biblical birthplace of Jesus, some scholars believe that Jesus was born in Nazareth.)

  9. Maranatha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maranatha

    Maranatha (Aramaic: מרנאתא ‎) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.