When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Fan translation of video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games

    RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late ...

  3. Tales from the Yawning Portal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tales_from_the_Yawning_Portal

    Tales from the Yawning Portal is an anthology of updated modules and adventures from previous editions. [1] The modules are modified to use the fifth edition rules, and adjusted to match differing levels of player characters, [2] so that the adventures can be played in the order they are presented in the book, or dropped into a home campaign.

  4. Fictional language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fictional_language

    Fictional languages are the subset of constructed languages (conlangs) that have been created as part of a fictional setting (e.g. for use in a book, movie, television show, or video game). Typically they are the creation of one individual, while natural languages evolve out of a particular culture or people group, and other conlangs may have ...

  5. List of novels based on video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_novels_based_on...

    Final Fantasy: Final Fantasy I * II * III: Memory of Heroes: Takashi Umemura ISBN 9781975382391: Yen On Novelization of the first three Final Fantasy games Final Fantasy VII: On the Way to a Smile: Kazushige Nojima: ISBN 9781975382353: Final Fantasy VII: The Kids are Alright - A Turks Side Story: ISBN 9781975382360: Final Fantasy XIII: Episode ...

  6. List of constructed languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_constructed_languages

    An alien language that attempts to eliminate verbs, which would violate a universal feature among natural human languages. Viossa: 2014 Artificial pidgin language with no strict grammar or phonetic rules; accepted as correct as long as speakers can understand each other.

  7. Video game localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Video_game_localization

    Since the beginning of video game history, video games have been localized. One of the first widely popular video games, Pac-Man was localized from Japanese. The original transliteration of the Japanese title would be "Puck-Man", but the decision was made to change the name when the game was imported to the United States out of fear that the word 'Puck' would be vandalized into an obscenity.

  8. Richard Honeywood - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Richard_Honeywood

    Richard Mark Honeywood is a video game localization director and professional English/Japanese translator. He grew up in Australia and moved to Japan after graduating with degrees in computer science and Japanese from the University of Sydney.

  9. Localization of Square Enix video games - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Localization_of_Square...

    With ports and remakes of older games, dialogue can be changed or added by the team, as in the case of Final Fantasy VI. [23] The title can also be altered for various reasons. Final Fantasy IV and VI were released in North America as Final Fantasy II and III. This was due to the fact that the original II and III on NES had not received a ...